ويكيبيديا

    "مشغول" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • beschäftigt
        
    • zu tun
        
    • besetzt
        
    • Zeit
        
    • beschäftigter
        
    • vielbeschäftigt
        
    Und sehen Sie, alle sind beschäftigt; es galt keine Zeit zu verschwenden. TED وكما ترون ، الجميع مشغول ، ولم يكن هناك وقت لنضيعه.
    Die Leute sagten zu mir: "Das ist nicht möglich, Martin, der Typ ist viel zu beschäftigt. TED ولكن الناس قالوا لي، أتعلم، مارتن، هذا مستحيل، الرجل مشغول جداً، و سوف يقول لا.
    Sie sind sehr beschäftigt, deshalb halten wir Sie nicht lange auf. Open Subtitles أعرف أنك مشغول ولذا فلن نبقيك هنا أكثر مما ينبغي
    Ich koche gerne, aber selten, da Dick immer viel zu tun hat. Open Subtitles احب الطبخ لكننى لم احظ بفرصة ديك دائما يكون مشغول جدا
    - Habe ich, es ist besetzt. Jeder ruft die 999 an, ich komme nicht durch. Open Subtitles أنا فعلت , هو مشغول الجميع يتصل ب999 أنا لا يمكنني الحصول على خط
    Etwa, weil ich zu beschäftigt bin, um sie immer zu verwöhnen? Open Subtitles لماذا ؟ لاننى مشغول جدا الآن لكى اشغف بحبى لها
    Sie sind doch so beschäftigt, bleibt da noch Zeit, an einer Rose zu riechen? Open Subtitles انت مشغول جدا , ديوي كوكس هل لديك الوقت للوقوف و شم ورده؟
    Vielleicht war ich zu gestresst, zu beschäftigt, zu versuchen, alles für jeden zu sein. Open Subtitles ربما كنت مشدودا للغايه مشغول للغايه في كيفية كوني كل مايحتاجه اي شخص
    - Du bist viel zu beschäftigt damit, dich selbst zu bemitleiden. Open Subtitles أنت مشغول بالجلوس هنا , و الشعور بالأسف على نفسك
    Ich bin grad ein wenig beschäftigt. Die Erinnerungsstunde muss wohl warten. Open Subtitles إنّي مشغول قليلاً الآن، على مسألة ذاكرتكَ أن تنتظر قليلاً.
    Der Sheriff ist gerade beschäftigt, was kann ich ihm ausrichten, wer hier ist? Open Subtitles المأمور مشغول حالياً، و لكن من أقول له بأنه يرغب بلقائه ؟
    Er sagte, er sei zu beschäftigt, um über Unsinn zu reden. Open Subtitles . ادعى بأنّه مشغول لدرجة لاتمكنه من الحديث بهذا الهراء
    Oh je, Mutter, ich würde dich wirklich gern besuchen, aber ich bin gerade beschäftigt. Open Subtitles أوه، جي، أمى أود حقا أن أتى للزيارة ولكن أنا مشغول قليلا الآن
    Sie sind zu beschäftigt damit, die verlorene Zeit auszurechnen. TED فالجميع مشغول بإعادة حساب الوقت المُهدر،
    Sie sind so beschäftigt damit, darauf zu warten, dass Sie Lust haben. TED وأنت مشغول للغاية بالانتظار لتصبح ما تريده.
    Wir sind alle so beschäftigt, mit all den Anforderungen an unsere Zeit. Es ist leicht, die Zeit und den Raum die die Empathie braucht, zu verdrängen. TED جميعنا مشغول بالعديد من الأشياء، من السهل الحصول على الوقت والمجال اللذين يتطلبهما التعاطف.
    Wie bekommt man jemanden, der die Hauptrolle spielen soll, aber zu beschäftigt ist? TED كيف تستطيع الوصول إلى شخص مشغول للغاية ليصبح نجماً في فلم
    Das Team beschäftigt sich mit der nächsten Version, es wird für mindestens zwei Reisende sein und fliegt ein bisschen weiter. TED لكن الفريق مشغول بالعمل على الإصدار التالي، والذي سوف يحمل راكبين على الأقل ويطير أبعد قليلاً.
    Ich will Sie nicht lange aufhalten... Sie haben bestimmt sehr viel zu tun... Open Subtitles لا أريد أن أزعجك، حضرة المفتش، قطعاً أنت مشغول بكل ما يجري
    Ich will dich nicht sehen, und außerdem habe ich zu tun. Open Subtitles لا اريد ان اراك ، وان اردت فانا مشغول للغاية
    - Selbst das Satellitentelefon ist besetzt. - Ich komme nicht durch. Open Subtitles لا استطيع الاتصال حتى هاتف الاقمار الصناعية يعطي اشارة مشغول
    Er ist ein sehr beschäftigter Mann. Er hatte nur diesen Termin frei. Open Subtitles انه رجل مشغول جدا, لذا موعد الغداء هو المتاح له فقط
    Severus, Ihr seid vielbeschäftigt. Das verstehe ich. Open Subtitles سيفروس" أنا أفهم أنك رجل مشغول"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد