iii) Informationen über die Tätigkeiten internationaler zwischenstaatlicher und nichtstaatlicher Organisationen im Zusammenhang mit dem Weltraumrecht; | UN | '3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛ |
iii) Informationen über die Tätigkeiten internationaler zwischenstaatlicher und nichtstaatlicher Organisationen im Zusammenhang mit dem Weltraumrecht; | UN | '3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛ |
Und wenn sie mit ihrem Smartphone auf Google suchen, haben sie mehr Zugang zu wissen und Informationen als Präsident Clinton vor 15 Jahren. | TED | وإذا دخلوا على موقع جوجل في جوالاتهم الذكية، سيصلون إلى معلومات ومعرفة أكثر مما حصل عليه الرئيس كلينتون قبل 15 سنة. |
Allerdings konzentrierte sich der Bericht auf das, was bereits geschehen war und lieferte keine Information darüber, was als nächstes zu erwarten war. | TED | و مع ذلك ركز التقرير على ما حدث في الواقع و لم يقدم أي معلومات عن ما يتوقع حدوثه الآن |
Hier sind zwei Pop-Ups mit zusätzlichen Informationen und schließlich ein Artikel mit einem Link zum Original. | TED | وهناك نافذتين منبثقتين تظهران لك معلومات أخرى وهناك مقالة مع رابط يحولك الى المقالة الأصلية |
Denn in einer Zeit, in der so viele Informationen öffentlich verfügbar sind, sollten wichtige Informationen wie der Besitzer einer Firma doch nicht versteckt bleiben. | TED | لأنه وفي عصرٍ حيث تتوافر العديد من المعلومات للعلن لماذا يجب على معلومات بهذه الأهمية عن ملكية شركة أن تبقى مخبأة ؟ |
Letztendlich erhalten wir Informationen in Form von Milliarden von Buchstaben als Ergebnis dieser Untersuchung. | TED | في نهاية المطاف، لدينا معلومات من مليارات الحروف التي تنتج عن هذا الاختبار. |
In jedem Autounfall, in dem mindestens eine Person stirbt, gibt es Informationen über alle Beteiligten. | TED | في كل حادث سيارة شخص واحد على الأقل يموت لديهم معلومات عن كل الناس |
Sie haben mehr Informationen über World of Warcraft im Internet zusammengetragen als über irgendein anderes Thema in jedem anderen Wiki der Welt. | TED | لقد جمعوا معلومات عن ورلد أوف ووركرافت أكثر من أي موضوع آخر على الإنترنت في أي ويكي آخر في العالم |
Ich höre zu. Sie haben mir absichtlich Informationen über meinen Fall vorenthalten. | Open Subtitles | لهدف ما انت حجبت عني معلومات تتعلق بقضية انا احقق فيها |
Er mochte Frauen. Und Drogen auch. Und dafür verschaffte er mir gute Informationen. | Open Subtitles | توناكا لقد أحب النساء والمخدرات أيضا لأجل هذا قدم لي معلومات جيدة |
Sagen Sie ihm, Sie hätten Informationen über den Sexskandal des Präsidenten. | Open Subtitles | عزيزتي أخبريه أنك لديك معلومات . .. عن الفضيحة الجنسية |
was würdest du mit den Informationen über die anderen Roboter machen? | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذاحصلت لك على معلومات عن روبوتات ن.د.ر ? |
Wenn Sie einem Beamten wichtige Informationen verschweigen... ist das eine Straftat. | Open Subtitles | أتعرف بأنّ اخفاء معلومات حيوية عن ضابط فدرالي جريمة خطيرة |
Seine Informationen führten uns zu Alis Haus, also mussten wir ihn mitbringen. | Open Subtitles | لقد ارسلوا الينا معلومات المنزل الآمن لم نكن نستطيع رفض احضاره |
Ich habe ihm Informationen geliefert, die ich Ihnen auch geben wollte. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أعطيته معلومات التي في النهاية سأشاركها معكِ |
Falls es vertrauliche Informationen gab, die sie... Sie sprach nie davon. Ich weiß nichts. | Open Subtitles | إذا كان هناك معلومات سرية لم تتكلم عنها فأنا لا أعرف ما هي |
Es waren Nachrichtenartikel voller Empörung. Sie waren voll von Spekulation. Sie waren anekdotisch. Keine solide Information. | TED | كانتا مقتطعات صحفية وكانتا مليئتان بالغضب. كانتا مليئتان بالتخمين وكانت صياغتهما قصصية. لا معلومات ملموسة. |
Ich habe auch keine definitiven Infos. Ich folge nur einem Tipp. | Open Subtitles | اسمع، ليست لديّ معلومات مؤكّدة بأنّها هنا، إنّما أتحرّى بلاغًا |
iv) alle über die nach dem Registrierungs-Übereinkommen erforderlichen Angaben zur allgemeinen Funktion hinausgehenden nützlichen Angaben im Zusammenhang mit der Funktion des Weltraumgegenstands; | UN | '4` أي معلومات مفيدة تتعلق بمهمة الجسم الفضائي بالإضافة إلى المهمة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛ |
Wenn Sie sich einschleimen wollen, um etwas zu erfahren, können Sie's vergessen. | Open Subtitles | إذا كنت قد حضرت هنا لأجل طلب معلومات , فوفر مجهودك |
Finden Sie es, sichern Sie so viele Daten wie möglich innerhalb der erlaubten Zeit. | Open Subtitles | عندما تستكشفوا هذا المرفق إجمعوا معلومات إستخباراتيّة بقدر المستطاع وضمن الإطار الزمني المُحدّد |
haben Sie sachdienliche Hinweise in Bezug auf Travis Waltons Verschwinden verheimlicht? | Open Subtitles | هل احتجبت اي معلومات ذات صلة فيما يتعلق باختطاف ترافيس والتون؟ لا |
Wir haben also die Werkzeuge und Schätze des Census of Marine Life. | TED | لذا , لدينا الأدوات والكنوز الآتية من معلومات إحصاء الحياة المائية |
eine Leitung für Hinweis wurde im Hauptquartier der Detroiter Polizei errichtet, und jeder mit Informationen zu dem Baby oder Corey Marlin wird ermahnt, anzurufen. | Open Subtitles | تم تنصيب خط إتصال ساخن في مقر شرطة مدينة ديترويت كل شخص لديه معلومات عن الطفلة المختطفة أو كوري مارلن ندعوه للإتصال. |
Ich erkenne intime Details eines Menschen, indem ich seine... persönlichen Gegenstände untersuche. | Open Subtitles | باستطاعتى استنتاج معلومات عن اى شخص عن طريق التدقيق فى انفعالاتهم |