ويكيبيديا

    "معه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mit ihm
        
    • damit
        
    • Er hat
        
    • zusammen
        
    • bei
        
    • dabei
        
    • ihm zu
        
    • auch
        
    • mit dem
        
    • ihm zusammenzuarbeiten
        
    • mit ihr
        
    • ihn
        
    • zu ihm
        
    • mit der
        
    • mit sich
        
    Ich nahm zwei Biochemie-Freunde mit und wir sprachen mit ihm über unsere verrückte Theorie. TED ثم أحضرت صديقين لي في الكيمياء الحيوية وذهبنا للتحدث معه حول نظريتنا المجنونة
    Ich hatte keine Angst davor, nicht mit ihm fertig werden zu können. Open Subtitles لم يحدث لى من قبل اننى لم اكن استطع التعامل معه
    Ich habe all die Jahre mit ihm gekämpft. Die wollen mich reinlegen? Open Subtitles لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى
    Wir finden Buck Hannassey, und Sie können selbst mit ihm abrechnen. Open Subtitles نحن سنقطع بوك هاناسى لك ويمكنك أَن تستقر معه بنفسك
    Mit Verlaub, Sir, lassen Sie mich doch mit ihm reden und eine Empfehlung machen. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيّدي، لكن على الأقل دعني أتحدث معه وأصدر تقييمي
    Darum gingen Sie mit ihm ins Plaza, als er seine Frau verließ? Open Subtitles وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته
    Mademoiselle, wenn ich Monsieur Jack Renauld retten soll, muss ich sofort mit ihm sprechen. Open Subtitles ان كنتى تودين ان انقذ جاك , فلابد ان اتحدث معه بلا تأخير
    Keine Ahnung, ich hab seit Ewigkeiten nicht mehr mit ihm geredet. Open Subtitles لا أعلم, أننى لا أتحدث معه لقد أنتهيت من هذا
    Oh Gott, als er wegging, wollte ich so gerne mit ihm mit. Open Subtitles .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه
    Erzielt er keinen Gewinn, mach ich keine Geschäfte mehr mit ihm. Open Subtitles إذا لم يرينى أى أرباح, لن اتعامل معه مرة آخرى
    Der Mann hat nie mit mir gesprochen. Und ich nicht mit ihm. Open Subtitles هذا الرجل لم يتحدث معي أبداً وأنا لم أتحدث معه مطلقاً
    Ich bin schon so lange mit ihm zusammen, dass ich nicht mehr weiß,.. Open Subtitles أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن.
    Der Schelm schrie den Dogen auf, der mit ihm ging, das Schiff zu untersuchen. Open Subtitles لقد أثار اليهودي النذل الضجّيج أمام الدوق الذي ذهب معه لتفتيش سفينة باسانيو
    Wir halten ihn auf. Wir reden mit ihm, versperren ihm den Weg. Open Subtitles . لذا نحن سنوقفه . سنتناقش معه ، سنغلق عليه الطريقه
    Aber sie will dahin fahren und mit ihm persönlich reden, nehme ich an. Open Subtitles لكنها قالت أنها تريد الذهاب إلى هناك والتحدث معه بنفسها ، أعتقد
    Oder was er sehen würde, wenn du mit ihm ausgehen würdest. Open Subtitles أو ماذا يريد ان يرى إذا ما قمتِ بالخروج معه
    Lass uns das ganze Geschleime vergessen, und ich nähere mich ihm, während du mit ihm sprichst. Open Subtitles وماذا لو ننسى هراء الانحناء وتقبيل اليد؟ يمكنني التقرب إليه بينما تتحدثون معه. تطبيق الضغط
    Ich weiss wie unangenehm dir das ist darüber mit ihm zu sprechen. Open Subtitles سأقتله لا أهتم كيف هذا غير سار عليكِ أن تتكلمى معه
    Alle anderen hatten das einfach angenommen und wir wussten es, weil wir damit arbeiteten. TED الجميع كان يفترض أنّه كان كذلك، وكنّا نعرف ذلك لأنّنا كنّا نعمل معه.
    Er hat mir zugesagt, dass er alle bis zum 27. Juli gelesen haben wird. Open Subtitles لقد تحدثت معه وقد وافق على قراءتهم جميعا قبيل السابع والعشرين من يوليو
    Die Unterhaltung bei Tisch wird sicher schwierig wegen des jungen Mannes, Open Subtitles ربما يكون صعباً بسبب الشاب لذلك أريدك أن تتحدث معه
    Die ganze Idee dabei war, so einen Raum in Downtown zu schaffen, in einem Viertel, in das man sich nur schwer einfügen konnte. TED لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه
    Geht, sucht ihn, sprecht ihm zu und bringt den Leichnam in die Kapelle. Open Subtitles اذهبوا وابحثوا عنه ، وتكلموا معه جيدا وأحضروا الجثــة لندفنهــا في المعبــد
    Aber wir lernen auch viel über die Welt, indem wir mit ihr interagieren. TED ولكن هناك طريقة أخرى مهمة يمكن معرفة العالم بها وذلك بالتفاعل معه
    Dieser Richter ist niemand, mit dem man jemals Poker würde spielen wollen. TED هذا القاضي هو شخص لا تريد أن تلعب معه لعبة البوكر.
    Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten. UN ويهيب بجميع الأطراف في كوت ديفوار التعاون معه تعاونا تاما.
    Vielleicht möchte ich ihn sogar zuallererst interviewen, weil mehr Leute auf ihn hingewiesen haben. TED ولربما أود إجراء مقابلة معه أولاً، لأن هناك العديد من الناس يشيرون إليه.
    Ich hab mir Mühe gegeben, ein gutes Verhältnis zu ihm zu pflegen. Open Subtitles لقد عملت بجهد كبير حتى أُبقي على علاقتي بشكل جيد معه
    Wir haben also nur eine Person, mit der wir sprechen können. Open Subtitles هذا يبقي لنا شخص واحد نعرفه و نستطيع التكلم معه
    Die Ungarn wussten, dass Soze keiner war, der mit sich spaßen lässt. Open Subtitles الهنغاريين كانوا يعلمون ان سوزي قوي ولايحب ان يعبث معه احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد