ويكيبيديا

    "أقصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I mean
        
    • mean to
        
    • I meant
        
    • I'm saying
        
    • means
        
    • point
        
    • 't mean
        
    • talking
        
    • intend to
        
    • I refer to
        
    • I am referring to
        
    • I did
        
    • my purpose
        
    • to suggest
        
    • my intention
        
    There's certain people there that are expecting your presence. I mean, might be nice just to drop by, say hi. Open Subtitles ثمّة أفراد معينون يتوقعون حضورك، أقصد سيكون هذا رائع إذا قمت بزيارة خاطفة إلى هناك لتقول مرحبًا فحسب
    I mean, you had the same problem, you couldn't kill me, remember? Open Subtitles أنا أقصد كان لديك نفس المشكله لم تستطيع قتلي الا تتذكر؟
    That the situation at home stays calm. Know what I mean? Open Subtitles أنْ الـوضع في الداخـل يبقى هـادئـا أتـعرف مـا أقصد ؟
    Just because... Yeah, I mean, you know, it's one of his favorites... Open Subtitles فقط لأنه ، نعم ، أقصد تعرفين ، واحدة من مفضلاته
    I mean, I don't know. Do you feel different than before? Open Subtitles أقصد ، لا أعرف هل تشعرين بشيء مختلف عن قبل؟
    I mean, who else would have been at that meeting, right? Open Subtitles أقصد , من غيره كان سيحضر الإجتماع , صحيح ؟
    I mean, you may be just looking for a shoulder rub, but there's always someone that's looking to rub something else. Open Subtitles أقصد , ربما تكون تبحث عن فركة على الكتف ولكنه يوجد دائماً شخص ما والذي يبحث لفرك شيئاً آخر
    I mean, I know it's been a while, but, uh... Open Subtitles أقصد , أعلم أنه مضى وقت طويل على ماحدث..
    I mean, do you know how long it has been since someone dared to mix high art with good old-fashioned fucking? Open Subtitles أقصد ، هل تعلم كم مضى من الوقت منذ أن تجرأ أحدهم ليدمج الفن الرفيع مع الفن القديم ؟
    Yeah, but, I mean... people do have these surgeries. Open Subtitles نعم، لكن أقصد أن الناس تقوم بهذه العمليات
    I mean, a badge and a gun doesn't make you flawless. Open Subtitles أقصد , شارة و بندقيه لا تجعل منك بلا عيوب
    I mean, unless you have a picture of Vernon eating a baby, half a million's a ridiculous ask. Open Subtitles أقصد , أنت لا تملك صورة لفيرنون وهو يأكل طفل . وتطلب نصف مليون دولار سخيفين
    I mean, actually, it was parked, but it seemed like it just shot out right in front of me, you know? Open Subtitles أقصد , في الواقع , لقد كان مركونة ولكن يبدو وكأنها ظهرت قبالي على الفور , كما تعلمون ؟
    Well, I mean, we really want to work with you, but... you're gonna have to be willing to work with us. Open Subtitles حسناً , أقصد , نحن نريد حقاً أن نعمل معك , ولكن ستضطر إلى أن تكون مستعداً للعمل معنا
    I mean, trying to seduce you like that was totally inappropriate. Open Subtitles أقصد محاولة اغوائك بتلك الطريقة كان غير ملائم على الأطلاق
    I mean, a sex maniac running loose in Ladner? Open Subtitles أقصد ، مهووس بالجنس ينطلق بحرية فى لادنر؟
    I mean, she definitely has a gift for it. Open Subtitles أقصد ، أنها بالتأكيد تتمتع بموهبة فى ذلك
    Not that she was boring, but I mean, you know, seamstress. Open Subtitles ليس لأنها كانت مملة ، ولكن أقصد تعرف ، خياطة
    I mean, it was all just a game, wasn't it? Open Subtitles أقصد أن كلّ ذلك كان محض لعبة، أليس كذلك؟
    Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. Open Subtitles عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك.
    I meant to call her a whore, not... a whore. Open Subtitles كنت أقصد تسميتها عاهرة بطريقة مازحة وليس عاهرة عاهرة
    No, I'm saying that this isn't up for discussion right now Because we have ears on us. Open Subtitles لا ، أقصد أنّ هذا الأمر ليس للنقاش حالياً، لأن ثمّة من يتلصصوا السمع علينا.
    It means, that next Sunday, at the Central Park lake house, Open Subtitles أقصد , أنه الأحد القادم في منزل البحيرة للحديقة المركزية
    I mean, the point is, Siletti would've charged to the max... Open Subtitles أقصد , الفكرة هي , لكان سيليتي أتهمه بأقصى تهمة
    I'm talking about decisions made by the sheriff in pursuing the case. Open Subtitles أنا أقصد قراراً تم إتخاذه من قبل المأمور خلال متابعة القضيه.
    I've never lost a case,Mrs. Meade,and I don't intend to start now. Open Subtitles لم أخسر قضية أبدا ياسيدة ميد ولا أقصد بأنني سأبدأ الآن
    By the operator of the machine, I refer to us, the States members of the various bodies and entities that may be said to constitute the disarmament machinery. UN وبمشغل الآلة، أقصد نحن الدول الأعضاء في مختلف الهيئات والكيانات التي قد يقال إن آلية نزع السلاح تتألف منها.
    I am referring to the topic of gender equality and the empowerment of women. UN وأن أقصد موضوع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    I did not mean every waking moment for the next 50 years. Open Subtitles لم أكن أقصد أن يكون ذلك في كل ثانية للخمسين سنة
    It is not my purpose, however, to point with gloom to a glass half-empty, for we do take encouragement from the ongoing hard work of thousands worldwide to address a wide range of global security and environmental threats. UN بيد أنني لا أقصد أن انظر بتشاؤم إلى نصف الكأس الفارغ، ﻷننا نجد بالفعل تشجيعا من اﻷعمال الشاقة التي يقوم بها اﻵلاف على المستوى العالمي للتصدي لطائفة واسعة من التهديدات اﻷمنية والبيئية العالمية.
    I'm sorry. I didn't mean to suggest... I wasn't implying... Open Subtitles ..آسف يادافني، لم أقصد اقتراح ..لم أكن ألمح لـ
    I would like to reassure the representative of Saint Kitts and Nevis that it was never my intention to penalize any of the candidates. UN وأود أن أؤكد لممثل سانت كيتس ونيفيس أنني لم أقصد أبدا معاقبة أي مرشح من المرشحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد