"أُخذ" - قاموس عربي انجليزي

    أَخَذ

    فعل

    ويكيبيديا

    "أُخذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was taken
        
    • been taken
        
    • is taken
        
    • were taken
        
    • taken away
        
    • one takes
        
    • was introduced
        
    • taken from
        
    • been introduced
        
    • 's taken
        
    • taken out
        
    One claimant was taken hostage and claims that he was not able to exercise options under warrants held by him. UN وذكر أحد المطالِبين أنه أُخذ رهينة ويدعي أنه لم يستطع ممارسة خيارات بموجب حقوق الخيار التي كان يمتلكها.
    On the following day, he was taken to Addis Ababa by an Ethiopian military plane. UN وفي اليوم التالي، أُخذ إلى أديس أبابا على متن طائرة عسكرية إثيوبية.
    This has been taken into account in formulating line 3 above. UN وقد أُخذ هذا في الحسبان عند صياغة البند 3 أعلاه.
    He may have been taken to the tunnels under campus. Open Subtitles ربما يكون أُخذ الى الانفاق الموجودة تحت الحرم الجامعي
    I regret to inform you the position is taken. Goodnight. Open Subtitles يؤسفني أن أخبرك بأن مكانك قد أُخذ ليلة سعيدة
    In the preparation of the new action plan the developments of the epidemic, including the increasing number of infected women, were taken into account. UN وعند إعداد خطة العمل الجديدة أُخذ في الاعتبار ما حدث من تطورات بالنسبة لهذا الوباء، بما في ذلك تزايد عدد المصابات به.
    After 10 days, he was taken to a forest, where he narrowly escaped being extrajudicially executed. UN وأضاف أنه أُخذ بعد عشرة أيام إلى إحدى الغابات حيث كاد يتعرض للإعدام خارج نطاق القضاء.
    As the search did not yield any result, he was taken to the Sheriff's station for questioning. UN وإذ لم يتمخض التفتيش عن أي نتيجة، فقد أُخذ المشتكي إلى مركز مأمور الأمن في البلدة للتحقيق معه.
    As the search did not yield any result, he was taken to the Sheriff's station for questioning. UN وإذ لم يتمخض التفتيش عن أي نتيجة، فقد أُخذ المشتكي إلى مركز مأمور الأمن في البلدة للتحقيق معه.
    This aspect also was taken into account in the 2007 budget and in the appeal for financing distributed by the President of the 7MSP. UN وقد أُخذ في الحسبان هذا الجانب أيضاً في ميزانية عام 2007 وفي نداء التمويل الذي وزعه رئيس الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    The Manual was taken over from Switzerland and supplemented with Liechtenstein-specific information. UN وقد أُخذ الدليل عن سويسرا واستُكمل بمعلومات خاصة بلختنشتاين.
    We are, of course, aware of the rest of the story: that Toussaint Louverture was taken to France and died in one of Napoleon's jails. UN ونحن، طبعا، نعي بقية القصة: أُخذ توسان لوفيرتير إلى فرنسا ومات في أحد سجون نابوليون.
    More than 900 tons of fish will have been taken from the world's oceans. UN وأكثر من 900 طن من السمك سيكون قد أُخذ من محيطات العالم.
    The English term had been taken from footnote 62 to general comment No. 27. UN وذكر أن المصطلح الإنكليزي أُخذ من الحاشية 62 في التعليق العام رقم 27.
    The six children have been taken to an unknown destination. UN وقد أُخذ الأطفال الستة إلى أماكن مجهولة.
    In another incident, fishermen had been taken off their boats, severely beaten, dragged into the area belonging to Egypt and left there. UN ووقع حادث آخر، عندما أُخذ الصيادون عنوة من زوارقهم وضربوا بقسوة وجُروا جرا إلى المنطقة المصرية، حيث تُركوا هناك.
    The family doctor's report is said to have been taken into consideration in that context. UN ويقال إن تقرير طبيب اﻷسرة قد أُخذ في الاعتبار في هذا السياق.
    It is important to note, however, that while contributions have increased in nominal terms, the real increase is considerably smaller when inflation is taken into account, as shown in Figure A below. UN ومن المهم، مع ذلك، ملاحظة أن المساهمات قد زادت بالقيمة الاسمية، إلا أن الزيادة الحقيقية تصبح أقل كثيراً إذا أُخذ التضخم في الاعتبار، كما هو مبين في الشكل أدناه.
    Most of the comments received in due time were taken into account for the finalization of the discussion guide. UN وقد أُخذ معظم التعليقات التي وردت في وقت مناسب بعين الاعتبار عند وضع دليل المناقشة في صيغته النهائية.
    He's taking back control in the place where it was taken away from him -- his childhood home. Open Subtitles . إنه يسترد السيطرة بلـ المكان الذي أُخذ منه . منزل طُفولته
    These figures are even more impressive if one takes into consideration the fact that Parties were requested to report only those programmes and projects that have desertification/land degradation and drought (DLDD)-related capacity-building as their major objective. UN وتثير هذه الأرقام الإعجاب أكثر إذا أُخذ في الحسبان أن ما طُلب من الأطراف هو الإبلاغ فقط عن البرامج والمشاريع التي يتمثل هدفها الرئيسي في بناء القدرات ذات الصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Income support for single mothers was introduced in 1973, and expanded to cover single fathers in 1977. UN وقد أُخذ بدعم الدخل الخاص باﻷمهات الوحيدات في عام ٣٧٩١، ووُسع نطاقه ليشمل اﻵباء الوحيدين في عام ٧٧٩١.
    In South Asia they have been introduced in Bangladesh, India and Nepal. UN وفي جنوب آسيا، أُخذ بهذه المعاشات في بنغلاديش ونيبال والهند.
    He's taken aboard a boat where he's supposed to meet his fate. Open Subtitles لقد أُخذ علي متن قارب حيثما كان يفترض به أن يقابل مصيره
    He was taken out to the crowd and forced to kneel and ask for forgiveness. UN وقد أُخذ بعيدا عن الحشد وأُرغم على الركوع وطلب العفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد