Just because he was taken in Karachi doesn't mean he's still here. | Open Subtitles | فقط لأنه أُخِذَ في كراتشي لا يَعْني بأنّه ما زالَ هنا. |
I remember, he has a son who was taken from him and lives far away with his grandparents. | Open Subtitles | أتذكر, لديه ابن أُخِذَ منه ويعيش بعيداً مع جدَّيْه. |
I'm talking about an elite cricketer who was taken out of the game because he was playing horribly. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عنه لاعب كريكت خاص الذي أُخِذَ مِنْ اللعبةِ لأنه كَانَ يَلْعبُ بشكل مروّع. |
She's in a very serious condition and has been taken to Desert Palm hospital. | Open Subtitles | هي في حالةٍ جدّية جداً و أُخِذَ لهِجْر مستشفى النخلةِ. |
And he was taken from her before she could say good-bye. | Open Subtitles | ولقد أُخِذَ منها قبل أن تقوم بتوديعه حتى |
I don't think Danny was taken because he worked for the Wall Street Journal. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد داني أُخِذَ لأن عَملَ لصحيفة الوول ستريتِ. |
And our beautiful bridge was taken from our warm embrace, and with that, | Open Subtitles | وجسرنا الجميل أُخِذَ مِنْ عناقِنا الدافئِ وبذلك |
According to the data, the picture of your dead hooker was taken at 12:23 a.m. | Open Subtitles | طبقاً للبياناتِ، صورة مومسِكِ الميتةِ أُخِذَ في 12: 23 صباحاً |
So that's why he didn't call when Leslie was taken. | Open Subtitles | لكي لِماذا هو لَمْ يَدْعُ عندما ليزلي أُخِذَ. |
When was the last time this evidence was taken out by the defense for independent examination? | Open Subtitles | عندما كَانَ آخر مَرّة هذا الدليلِ أُخِذَ بالدفاعِ ل الفحص المستقل؟ |
That was taken a week ago, right before the massacre. | Open Subtitles | الذي أُخِذَ قَبْلَ إسبوع، مباشرةً قبل المذبحةِ. |
It was taken in front of the barbershop the day before the massacre. | Open Subtitles | هو أُخِذَ في جبهةِ دكانِ الحلاق اليوم سابق المذبحة. |
45. At the request of the United States, a recorded vote was taken. | UN | ٤٥ - بناء على طلب الولايات المتحدة، أُخِذَ تصويت مسجل. |
He wasn't part of the group when this was taken. | Open Subtitles | He ما كَانَ جزءَ جمّعْ عندما هذا أُخِذَ. |
He was taken from me and it was my fault. | Open Subtitles | لقد أُخِذَ مني وكانت تلك غلطتي |
Other than what was taken from the warehouse, they have no records of any project called Aquamarine. | Open Subtitles | بخلاف ما أُخِذَ من المستودع، فلا يوجد لديهم أي سجلات عن مشروع يدعى "أكوامارين". |
I know he was taken in by the cops this morning. | Open Subtitles | أعرف أنه أُخِذَ من قبل الشّرطة صباح اليوم . |
I can give you back what's been taken from you. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعيدَ أليك ما أُخِذَ منك |
That's only true if your grandmother's been taken across the state lines. | Open Subtitles | عِنْدَهُ عِلْمُ تشريع. ذلك فقط صدقُ إذا جدتِكَ أُخِذَ عبر الخطوطِ الرسميةِ. |
Patient's been taken to the burn center. | Open Subtitles | المريض أُخِذَ إلى مركزِ الحرقَ. |