ويكيبيديا

    "الأخبار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • news
        
    • up
        
    • word
        
    • new
        
    • going
        
    • latest
        
    • of stories
        
    • messages
        
    • TV
        
    • headlines
        
    This magazine has a section on international news and instruments. UN وتشتمل هذه المجلة على قسم بشأن الأخبار والصكوك الدولية.
    They understand that it is much easier to face news cameras in Tel Aviv than bullets in Damascus. UN إنهم يدركون أن مواجهة كاميرات الأخبار في تل أبيب أيسر لهم من مواجهة الرصاص في دمشق.
    In other words, on average every week a journalist loses his or her life in bringing news and information to the public. UN وبعبارة أخرى، يمكن القول إنَّ صحفيا واحدا في المتوسط يفقد حياته في كل أسبوع أثناء نقل الأخبار والمعلومات إلى الجمهور.
    news and contact information is published in an easily available text form, suitable for special reading devices of persons with disabilities. UN وتُنشر الأخبار ومعلومات التواصل في نص مكتوب متيسر الوصول، وملائم لجميع أجهزة القراءة الخاصة من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It dried up. I don't even know if George has testified yet. Open Subtitles قلة الأخبار من المصدر انا لاأعرف حتى اذا شهد جورج بعد
    The news of the currently escalating violence in the occupied Palestinian territories was therefore highly regrettable and distressing. UN إن الأخبار المتعلقة بتصاعد عمليات العنف في الأراضي الفلسطينية المحتلة هذه الأيام تبعث على القلق الشديد.
    They've seen the news. They know who's on trial. Open Subtitles لقد رأوا الأخبار و يعلمون من تتم محاكمتها
    It's really big news, and it comes in three parts. Open Subtitles انها حقا الأخبار الكبيرة، وأنه يأتي في ثلاثة أجزاء.
    We might have some big news too, but we got 13 seconds to kill, so you first. Open Subtitles قد يكون لدينا بعض الأخبار كبير جدا، لكننا حصلت 13 ثانية لقتل، لذلك عليك أولا.
    Today it's a case of good news, bad news, good news. Open Subtitles اليوم هو حالة من الأخبار الجيدة، الأخبار السيئة، والأخبار الجيدة.
    You thought if you didn't bring me bad news, Open Subtitles ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه
    Before that, all news divisions operated at a financial loss. Open Subtitles قبل ذلك، كل الانقسامات الأخبار تعمل في خسارة مالية.
    I'd like to deliver some good news instead of no news. Open Subtitles أود أن أُبشر ببعض الأخبار السارة بدلًا من لا شيء
    I mean, look, all the news say I inspired him, right? Open Subtitles إسمع , جميع الأخبار تقول أني ألهمته , صحيح ؟
    Hello, everyone. I'm afraid I don't have much news. Open Subtitles مرحباً جميعاً، للأسف لا أملك الكثير من الأخبار
    You must wait for more news before you act. Open Subtitles يجب عليكِ إنتظار المزيد من الأخبار قبل التصرف.
    Yes, I have some very intriguing news for you. Open Subtitles نعم، لدي بعض الأخبار فضول جدا بالنسبة لك.
    And you know what I find helps soften bad news? Open Subtitles أتعملين ما الذي أجده يخفف من سوء الأخبار السيئة؟
    Bad news is, the employee kitchen didn't have a juicer. Open Subtitles الأخبار السيئة هي، المطبخ موظف لم يكن لديهم العصير.
    I know it's late, but I have some news. Open Subtitles اعلم بأن الوقت متأخر ولكن لدى بعض الأخبار
    I'd hate to have to blow this truck up. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون الأخبار جيدة قريباً
    word on the street is you don't need much intimidating. Open Subtitles الأخبار تفيد بأنك لا تحتاج إلى كثير من التخويف
    Ariel Peterson's disappearance was big news, but with no new leads the story started to die a slow death. Open Subtitles كان أختفاء آرييل بيترسون الأخبار المتصدرة، لكن مع عدم وجود خيوط جديدة بدأت القصة تموت موتا بطيئا.
    Oh well, because I miss you, what's going on? Open Subtitles حسناً لأنني مشتاقة إليك جداً ما الأخبار ؟
    latest reports indicated that he was still living in Denmark. UN وهو لا يزال يعيش في الدانمرك حسب أحدث الأخبار.
    Kind of stories we saw on the news every day when we were kids. Open Subtitles نوع من تلك القصص التي رأيناها في الأخبار كل يوم و نحن أطفال
    Traditional media, such as radio and print, were still essential for disseminating messages at the grass-roots level. UN وما زالت وسائط الإعلام التقليدية، مثل الإذاعة والصحافة أساسية لنشر الأخبار على مستوى الجماهير.
    No, I'm not near a TV. Just gimme the headlines. Open Subtitles لا, أنا لست بقرب التلفاز, فلتمرر لي الأخبار الرئيسيية
    The Balkan tragedy has been in the headlines for the whole of this past year. UN إن مأساة البلقان ظلت تحتل عنواين اﻷخبار الرئيسية طوال هذا العام الماضي كله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد