it's like a dollhouse scene, but on a display stand. | Open Subtitles | الامر يشبه مشهد لبيت الدمى ولكن على منصات معروضة. |
it didn't work for Randy, it didn't work for Tina, it sure as hell isn't gonna work for Jennifer. | Open Subtitles | لم يفلح الامر مع راندي لم يفلح الامر مع تينا من الموكد انه لن بفلح مع جينفر |
it was tough, because I thought it was me. | Open Subtitles | كان الامر صعبا لاني اعتقدت اني انا السبب |
this ain't what it looks like! We have to fix this. | Open Subtitles | هذا ما لا يبدو عليه الامر يجب ان نصلح الامر |
I just explained that the whole thing was my idea. | Open Subtitles | لقد شرحت لهم للتو ان الامر كله كان فكرتي |
Well, you can tell them no comment. it's still under investigation. | Open Subtitles | حسنا,يمكنك أن تقول لا تعليق الامر لا يزال قيد التحقيق |
the girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. | Open Subtitles | لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا |
And we need to make sure it stays that way. | Open Subtitles | ويجب أن نتأكد من بقاء الامر على هذا النحو |
Yes, I know I made a mistake, but Dad is handling it. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم أنني ارتكبت خطأ، ولكن أبي والتعامل مع الامر. |
it's just that I'm getting a lot of pressure from upstairs. | Open Subtitles | كل مافي الامر انني اتعرض للعديد من الضغوطات من فوق |
it's like she wants to run the whole damn country. | Open Subtitles | الامر مثل أنها تريد الترشح في كامل البلاد الملعونة |
If Mr. Galeano and Mr. Moncada are correct, then you have my assurance that it will be rectified. | Open Subtitles | لو كان كلام السيد جاليانو والسيد مونكادا صحيحاً فانت لديك ضمانتي بان هذا الامر سيتم تصحيحه |
I know, it's not your fault and you can't help it. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا ليس ذنبك ولايمكنك ان تتعامل مع الامر |
it's just that in England it's very rude to point things out. | Open Subtitles | الامر فقط كان أنه في بريطانيا من الوقاحة كشف بعض الامور. |
it feels like my cock is gonna split in half. | Open Subtitles | بدا الامر وكأننا ديكي هو انقسام ستعمل في النصف. |
And suddenly, it feels like the marriage could change form. | Open Subtitles | وفجأة، بدا الامر وكأننا الزواج يمكن أن يتغير شكل. |
So, it's probably gonna take another 20 minutes or so. | Open Subtitles | لذا سيأخذ الامر على الأغلب 20 دقيقة أو ماشابه |
Well, didn't this just work out great for everybody? | Open Subtitles | حسنا الم يسرى الامر جيدا للجميع فى النهاية؟ |
I mean... you wouldn't blow up the whole thing over this, right? | Open Subtitles | .. أنا أعنى لن تقومى بفضح الامر كله أليس كذلك ؟ |
What if she's wrong? She makes it seem so simple. | Open Subtitles | ماذا لو كانت مخطئة انها تجعل الامر سهلاً |
Ultimately it's up to us to enter this world, to take up that controller, to make those decisions. | Open Subtitles | في النهاية الامر متروك لنا للدخول في هذا العالم، لتناول أن وحدة التحكم، لجعل تلك القرارات. |
Just gonna need to spend more time around home, that's all. | Open Subtitles | اريد بعض الوقت لاكون حول المنزل هذا كل مافي الامر |
Yeah. I'll tell you all about it at work tomorrow. | Open Subtitles | أجل,سوف اقول لكِ كل شئ عن الامر غداً بالعمل |