"الامر" - Translation from Arabic to English

    • it
        
    • this
        
    • thing
        
    • the
        
    • that
        
    • 's wrong
        
    • is
        
    • 's up
        
    • all
        
    • about
        
    • things
        
    it's like a dollhouse scene, but on a display stand. Open Subtitles الامر يشبه مشهد لبيت الدمى ولكن على منصات معروضة.
    it didn't work for Randy, it didn't work for Tina, it sure as hell isn't gonna work for Jennifer. Open Subtitles لم يفلح الامر مع راندي لم يفلح الامر مع تينا من الموكد انه لن بفلح مع جينفر
    it was tough, because I thought it was me. Open Subtitles كان الامر صعبا لاني اعتقدت اني انا السبب
    this ain't what it looks like! We have to fix this. Open Subtitles هذا ما لا يبدو عليه الامر يجب ان نصلح الامر
    I just explained that the whole thing was my idea. Open Subtitles لقد شرحت لهم للتو ان الامر كله كان فكرتي
    Well, you can tell them no comment. it's still under investigation. Open Subtitles حسنا,يمكنك أن تقول لا تعليق الامر لا يزال قيد التحقيق
    the girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. Open Subtitles لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا
    And we need to make sure it stays that way. Open Subtitles ويجب أن نتأكد من بقاء الامر على هذا النحو
    Yes, I know I made a mistake, but Dad is handling it. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم أنني ارتكبت خطأ، ولكن أبي والتعامل مع الامر.
    it's just that I'm getting a lot of pressure from upstairs. Open Subtitles كل مافي الامر انني اتعرض للعديد من الضغوطات من فوق
    it's like she wants to run the whole damn country. Open Subtitles الامر مثل أنها تريد الترشح في كامل البلاد الملعونة
    If Mr. Galeano and Mr. Moncada are correct, then you have my assurance that it will be rectified. Open Subtitles لو كان كلام السيد جاليانو والسيد مونكادا صحيحاً فانت لديك ضمانتي بان هذا الامر سيتم تصحيحه
    I know, it's not your fault and you can't help it. Open Subtitles أعرف بأن هذا ليس ذنبك ولايمكنك ان تتعامل مع الامر
    it's just that in England it's very rude to point things out. Open Subtitles الامر فقط كان أنه في بريطانيا من الوقاحة كشف بعض الامور.
    it feels like my cock is gonna split in half. Open Subtitles بدا الامر وكأننا ديكي هو انقسام ستعمل في النصف.
    And suddenly, it feels like the marriage could change form. Open Subtitles وفجأة، بدا الامر وكأننا الزواج يمكن أن يتغير شكل.
    So, it's probably gonna take another 20 minutes or so. Open Subtitles لذا سيأخذ الامر على الأغلب 20 دقيقة أو ماشابه
    Well, didn't this just work out great for everybody? Open Subtitles حسنا الم يسرى الامر جيدا للجميع فى النهاية؟
    I mean... you wouldn't blow up the whole thing over this, right? Open Subtitles .. أنا أعنى لن تقومى بفضح الامر كله أليس كذلك ؟
    What if she's wrong? She makes it seem so simple. Open Subtitles ماذا لو كانت مخطئة انها تجعل الامر سهلاً
    Ultimately it's up to us to enter this world, to take up that controller, to make those decisions. Open Subtitles في النهاية الامر متروك لنا للدخول في هذا العالم، لتناول أن وحدة التحكم، لجعل تلك القرارات.
    Just gonna need to spend more time around home, that's all. Open Subtitles اريد بعض الوقت لاكون حول المنزل هذا كل مافي الامر
    Yeah. I'll tell you all about it at work tomorrow. Open Subtitles أجل,سوف اقول لكِ كل شئ عن الامر غداً بالعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more