ويكيبيديا

    "الانتخابات الرئاسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • presidential elections
        
    • presidential election
        
    • the presidential
        
    • presidential candidates
        
    • presidential vote
        
    • presidential campaign
        
    Several women were candidates in the forthcoming presidential elections. UN وهناك عدة سيدات مرشحات في الانتخابات الرئاسية القادمة.
    The next presidential elections, therefore, will be the first post-Taliban election in which he is not a candidate. UN ومن ثم، ستكون الانتخابات الرئاسية القادمة أول انتخابات تجرى بعد انتهاء عهد طالبان ولا يخوضها هو.
    On the situation in Senegal, he noted the peaceful and orderly first round of presidential elections in that country. UN وفيما يتعلق بالحالة في السنغال، لاحظ أن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية أُجريت في أجواء سلمية ومنظمة.
    The police misconduct which marked the 2012 presidential election campaign is currently the subject of judicial proceedings. UN وتنظر السلطات القضائية حالياً في سوء سلوك الشرطة الذي طبع حملة الانتخابات الرئاسية لعام 2012.
    Mr. Koulibaly has expressed his intention to contest the presidential election. UN وأعلن السيد كوليبالي اعتزامه خوض غمار المنافسة في الانتخابات الرئاسية.
    In its turn, the experience of the presidential elections in 2010 fitted with the uninterrupted trend of the past 15 years. UN وتنضوي تجربة الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2010 بدورها في إطـار الاتجاه المستمر طيلة السنوات الخمسة عشرة الماضية.
    The 2014 presidential elections, and the extent to which they are conducted inclusively, will be the surest basis of internal legitimacy. UN وستكون الانتخابات الرئاسية المقرر عقدها في عام 2014 ودرجة الشمول في إجرائها من أضمن الأسس لكفالة الشرعية داخل البلد.
    Kosovo Serbs voted in the Serbian presidential elections in Kosovo without incident. UN وشارك صرب كوسوفو في الانتخابات الرئاسية الصربية، في كوسوفو، بدون حوادث.
    The right to vote in presidential elections and in referenda is derived from the right to vote in Dáil elections. UN والحق في التصويت في الانتخابات الرئاسية وفي الاستفتاءات العامة ينبثق من الحق في التصويت في انتخابات مجلس النواب.
    The first person to cast a vote in the Afghan presidential elections was a 19-year-old Afghan woman in Pakistan. UN لقد كان أول شخص يدلى بصوته في الانتخابات الرئاسية الأفغانية امرأة أفغانية عمرها 19 عاما في باكستان.
    Voter participation in the first round of presidential elections was 81.69 per cent and 81.00 per cent in the second round. UN بلغت نسبة مشاركة الناخبين في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 81.69 في المائة و81 في المائة في الجولة الثانية.
    UNOCI provided extensive logistical support, technical assistance and security services before, during and after the two rounds of presidential elections. UN ووفرت العملية الدعم اللوجستي والمساعدة التقنية وخدمات الأمن على نطاق واسع قبل وأثناء وعقب إجراء جولتي الانتخابات الرئاسية.
    There were notable improvements in the free movement of persons and goods until the presidential elections UN أُجريت تحسينات ملحوظة على حرية تنقل الأشخاص والسلع الانتخابات الرئاسية لحين
    The workshops took place before the second round of the presidential elections UN وعقدت الاجتماعات قبل انعقاد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    Donor coordination meetings did not take place prior to the presidential elections UN لم تعقد اجتماعات تنسيق بين الجهات المانحة قبيل الانتخابات الرئاسية
    Actual 2009: presidential election held according to the Constitution UN الفعلي لعام 2009: إجراء الانتخابات الرئاسية وفقا للدستور
    They are generally well motivated and willing to work and performed creditably in providing security during the presidential election. UN وهم عموما مندفعون للعمل ويقبلون عليه، وقد أدوا عملهم بصورة مشرفة في توفير اﻷمن خلال الانتخابات الرئاسية.
    They boycotted the 1997 presidential election, arguing that the absence of an independent electoral commission undermined confidence in the eventual outcome. UN وقد قاطعت الانتخابات الرئاسية لعام 1997، بحجة أن غياب لجنة انتخابية مستقلة قد عمل على تقويض الثقة بالنتيجة النهائية.
    The presidential election was contested by 18 candidates, including one woman. UN وقد تنافس في الانتخابات الرئاسية 18 مرشحا، منهم امرأة واحدة.
    However, the rate of participation was lower than during the presidential election. UN ومع ذلك، كان معدل المشاركة أقل من نظيره أثناء الانتخابات الرئاسية.
    presidential candidates are nominated in a secret ballot from amongst elected members of Parliament. UN ويُختار مرشحو الانتخابات الرئاسية بالاقتراع السري من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    I've called a meeting tomorrow, for the Congressional Black Caucus, to discuss our positions, both foreign and domestic, before Monday's presidential vote. Open Subtitles دُعيت إلى اجتماع حزب السود في الكونغرس غداً لمناقشة وضعنا في الخارج والداخل قبل الانتخابات الرئاسية يوم الاثنين
    the presidential campaign has been subdued overall and has been overshadowed by the recent political and security developments. UN كانت حملة الانتخابات الرئاسية ضعيفة بوجه عام وقد طغت عليها التطورات السياسية والأمنية الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد