Several women were candidates in the forthcoming presidential elections. | UN | وهناك عدة سيدات مرشحات في الانتخابات الرئاسية القادمة. |
The next presidential elections, therefore, will be the first post-Taliban election in which he is not a candidate. | UN | ومن ثم، ستكون الانتخابات الرئاسية القادمة أول انتخابات تجرى بعد انتهاء عهد طالبان ولا يخوضها هو. |
On the situation in Senegal, he noted the peaceful and orderly first round of presidential elections in that country. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في السنغال، لاحظ أن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية أُجريت في أجواء سلمية ومنظمة. |
The police misconduct which marked the 2012 presidential election campaign is currently the subject of judicial proceedings. | UN | وتنظر السلطات القضائية حالياً في سوء سلوك الشرطة الذي طبع حملة الانتخابات الرئاسية لعام 2012. |
Mr. Koulibaly has expressed his intention to contest the presidential election. | UN | وأعلن السيد كوليبالي اعتزامه خوض غمار المنافسة في الانتخابات الرئاسية. |
In its turn, the experience of the presidential elections in 2010 fitted with the uninterrupted trend of the past 15 years. | UN | وتنضوي تجربة الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2010 بدورها في إطـار الاتجاه المستمر طيلة السنوات الخمسة عشرة الماضية. |
The 2014 presidential elections, and the extent to which they are conducted inclusively, will be the surest basis of internal legitimacy. | UN | وستكون الانتخابات الرئاسية المقرر عقدها في عام 2014 ودرجة الشمول في إجرائها من أضمن الأسس لكفالة الشرعية داخل البلد. |
Kosovo Serbs voted in the Serbian presidential elections in Kosovo without incident. | UN | وشارك صرب كوسوفو في الانتخابات الرئاسية الصربية، في كوسوفو، بدون حوادث. |
The right to vote in presidential elections and in referenda is derived from the right to vote in Dáil elections. | UN | والحق في التصويت في الانتخابات الرئاسية وفي الاستفتاءات العامة ينبثق من الحق في التصويت في انتخابات مجلس النواب. |
The first person to cast a vote in the Afghan presidential elections was a 19-year-old Afghan woman in Pakistan. | UN | لقد كان أول شخص يدلى بصوته في الانتخابات الرئاسية الأفغانية امرأة أفغانية عمرها 19 عاما في باكستان. |
Voter participation in the first round of presidential elections was 81.69 per cent and 81.00 per cent in the second round. | UN | بلغت نسبة مشاركة الناخبين في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 81.69 في المائة و81 في المائة في الجولة الثانية. |
UNOCI provided extensive logistical support, technical assistance and security services before, during and after the two rounds of presidential elections. | UN | ووفرت العملية الدعم اللوجستي والمساعدة التقنية وخدمات الأمن على نطاق واسع قبل وأثناء وعقب إجراء جولتي الانتخابات الرئاسية. |
There were notable improvements in the free movement of persons and goods until the presidential elections | UN | أُجريت تحسينات ملحوظة على حرية تنقل الأشخاص والسلع الانتخابات الرئاسية لحين |
The workshops took place before the second round of the presidential elections | UN | وعقدت الاجتماعات قبل انعقاد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية |
Donor coordination meetings did not take place prior to the presidential elections | UN | لم تعقد اجتماعات تنسيق بين الجهات المانحة قبيل الانتخابات الرئاسية |
Actual 2009: presidential election held according to the Constitution | UN | الفعلي لعام 2009: إجراء الانتخابات الرئاسية وفقا للدستور |
They are generally well motivated and willing to work and performed creditably in providing security during the presidential election. | UN | وهم عموما مندفعون للعمل ويقبلون عليه، وقد أدوا عملهم بصورة مشرفة في توفير اﻷمن خلال الانتخابات الرئاسية. |
They boycotted the 1997 presidential election, arguing that the absence of an independent electoral commission undermined confidence in the eventual outcome. | UN | وقد قاطعت الانتخابات الرئاسية لعام 1997، بحجة أن غياب لجنة انتخابية مستقلة قد عمل على تقويض الثقة بالنتيجة النهائية. |
The presidential election was contested by 18 candidates, including one woman. | UN | وقد تنافس في الانتخابات الرئاسية 18 مرشحا، منهم امرأة واحدة. |
However, the rate of participation was lower than during the presidential election. | UN | ومع ذلك، كان معدل المشاركة أقل من نظيره أثناء الانتخابات الرئاسية. |
presidential candidates are nominated in a secret ballot from amongst elected members of Parliament. | UN | ويُختار مرشحو الانتخابات الرئاسية بالاقتراع السري من بين أعضاء البرلمان المنتخبين. |
I've called a meeting tomorrow, for the Congressional Black Caucus, to discuss our positions, both foreign and domestic, before Monday's presidential vote. | Open Subtitles | دُعيت إلى اجتماع حزب السود في الكونغرس غداً لمناقشة وضعنا في الخارج والداخل قبل الانتخابات الرئاسية يوم الاثنين |
the presidential campaign has been subdued overall and has been overshadowed by the recent political and security developments. | UN | كانت حملة الانتخابات الرئاسية ضعيفة بوجه عام وقد طغت عليها التطورات السياسية والأمنية الأخيرة. |