ويكيبيديا

    "البحوث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • research
        
    • investigations
        
    • papers
        
    • search
        
    • tanks
        
    • CNRI
        
    • research- -
        
    Carmel Mbizvo Deputy Director General and Head, research, Policy and Knowledge Management, South African National Biodiversity Institute, South Africa UN نائبة المدير العام ورئيسة قسم إدارة البحوث والسياسات والمعارف، معهد جنوب أفريقيا الوطني للتنوع البيولوجي، جنوب أفريقيا
    The project provides training to Philippine Nuclear research Institute instructors through participation in training courses in Ispra, Italy. UN ويوفر المشروع التدريب للمدربين في معهد البحوث من خلال المشاركة في دورات تدريبية في إيسبرا، بإيطاليا.
    The subprogramme produces a remarkable body of research with limited staff resources. UN وقد أنتج البرنامج الفرعي رصيداً مرموقاً من البحوث بموارد بشرية محدودة.
    Programme of research on Climate Change Vulnerability, Impacts and Adaptation (PROVIA) UN برنامج البحوث بشأن قابلية التأثّر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه
    research has shown that factors related to both supply and demand influence the overall levels of illicit drug use. UN وقد أظهرت البحوث أنَّ العوامل المتعلقة بالعرض والطلب تؤثّر على المستويات العامة في تعاطي المخدِّرات غير المشروعة.
    :: Lack of research on adaptation and technological solutions. UN :: الافتقار إلى البحوث المتعلقة بالتكيف والحلول التكنولوجية.
    A delegation highlighted the need to facilitate the granting of consent for marine scientific research in areas within national jurisdiction. UN وأبرز أحد الوفود الحاجة إلى تيسير منح الموافقة على إجراء البحوث العلمية البحرية ضمن المناطق الخاضعة للولايات الوطنية.
    The policy solutions to these issues would draw from the research carried on to date and ongoing studies. UN وسوف تُستَمد الحلول السياساتية لهذه المسائل من البحوث التي اضطلع بها حتى الآن ومن الدراسات الجارية.
    In particular, the available research indicates that the effectiveness of the labour code provisions in practice is low. UN وعلى وجه الخصوص، تشير البحوث المتاحة إلى أنَّ فعالية أحكام قانون العمل منخفضة في التطبيق العملي.
    Yet, research indicates that induced abortions are not safe for women's mental or reproductive health. UN غير أن البحوث تشير إلى أن الإجهاض العمدي ليس مأموناً بالنسبة لصحة المرأة العقلية والإنجابية.
    Mr. Bisrat Aklilu, Board Member, Center for International Forestry research Discussants UN السيد بيسرات أكليلو، عضو مجلس إدارة مركز البحوث الحرجية الدولية
    This reflects the involvement of the EC in funding research. UN ويبين ذلك حجم مشاركة المفوضية الأوروبية في تمويل البحوث.
    It is regarded by scientists as having great research potential and it is also a major tourist attraction. UN ويرى العلماء أنها تنطوي على إمكانات هائلة في مجال البحوث وأنها أيضا منطقة جذب كبير للسياح.
    It remains the case, however, that an indicator cannot encompass everything, and is not a substitute for qualitative and quantitative research. UN وفي واقع الأمر، لا يمكن أن يكون أحد المؤشرات شاملاً لكل شيء، وهو ليس بديلاً عن البحوث النوعية والكمية.
    research had shown that women in Myanmar were more frequently subjected to mental rather than physical violence. UN وقد أظهرت البحوث أن المرأة في ميانمار تتعرض للإساءة النفسية أكثر من تعرضها للإساءة البدنية.
    :: Chairperson of Health research committee in secondary care, MOH, Bahrain UN رئيسة لجنة البحوث الصحية في الرعاية الثانوية، وزارة الصحة، البحرين
    The research is intended to influence legislation and public policy. UN وترمي هذه البحوث إلى التأثير في التشريعات والسياسات العامة.
    We have invested massively in research and crop improvement. UN فقد استثمرنا بغزارة في البحوث وفي تحسين المحاصيل.
    Both funds have played a catalytic role in bringing gender issues to the forefront of development research, policy advice, and advocacy. UN وقد لعب كلا الصندوقين دورا محفزا في دفع قضايا الجنسين إلى مقدمة البحوث الإنمائية، والمشورة في مجال السياسات، والدعوة.
    (iv) The Institute continues to fund research in many areas. UN `4` يواصل المعهد تمويل البحوث في العديد من المجالات.
    Students engage in investigations of land cover changes in their schools' surroundings. UN ويشارك التلاميذ في البحوث المتعلقة بتغيّرات الغطاء النباتي في البيئات المحيطة بمدارسهم.
    The organization's representatives also authored many papers in scientific journals and the lay press on those subjects. UN وكتب ممثلو المنظمة أيضا العديد من البحوث في مجلات علمية والصحافة الموجهة لعامة الناس حول هذه المواضيع.
    The research concludes that the search for comparative models is likely to be an increasingly important feature of internal peace processes. UN وخلصت البحوث إلى أنه من المرجح أن يكون البحث عن نماذج للمقارنة سمة هامة بصورة متزايدة في عمليات السلام.
    In its research, UNCTAD should make use of inputs from national and regional think tanks and academia. UN وعلى الأونكتاد أن يستخدم، في عمله البحثي، إسهامات مراكز البحوث والأوساط الأكاديمية الوطنية والإقليمية.
    Well. Your work environment has definitely improved since CNRI. Open Subtitles حسنٌ، بيئة عملك تحسّنت منذ تركت مركز البحوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد