ويكيبيديا

    "الروسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Russian
        
    • Russia
        
    • Russians
        
    • Soviet
        
    • delegation
        
    • launch
        
    • Algeria
        
    • China
        
    • KGB
        
    • ruble
        
    • roulette
        
    • its
        
    • CBR
        
    • DATED
        
    Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان وكازاخستان.
    Each one of these places is dear to our hearts, symbolising Russian military glory and outstanding valour. UN وكلٌّ من هذه الأماكن عزيز على قلوبنا، فهي رموز للمجد العسكري الروسي والشجاعة المنقطعة النظير.
    Work was suspended in 2014 owing to the temporary occupation of the Autonomous Republic of Crimea by the Russian Federation. UN وتوقّف هذا العمل في عام 2014 بسبب الاحتلال المؤقت من جانب الاتحاد الروسي لجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Representative of the Russian Federation in the Executive Council of OPCW UN ممثل الاتحاد الروسي في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Court decisions do not have precedential value under the Russian law. UN فقرارات المحاكم ليس لها قيمة السابقة القضائية في القانون الروسي.
    Mongolia had recently signed agreements with China and the Russian Federation to strengthen its economic ties with those countries. UN وذكر أن منغوليا وقعت أخيرا اتفاقيات مع كل من الصين والاتحاد الروسي بهدف تعزيز العلاقات الاقتصادية معها.
    Under the Arbitration Tribunals in the Russian Federation Act of 2002, an ICAC award could not be challenged. UN وبموجب قانون هيئات التحكيم في الاتحاد الروسي لعام 2002، لا يمكن الطعن في قرارات هيئة التحكيم.
    Russian Federation: Federal Arbitration Court of the North-West Area, St. Petersburg, UN الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبرغ
    Russian Federation: Federal Arbitration Court of the North-West Area, St. Petersburg UN الاتحاد الروسي: محكمة التحكيم الاتحادية للمنطقة الشمالية الغربية، سانت بطرسبرغ
    Mr. X's entire family allegedly had problems with militants and has fled the Russian Federation for that reason. UN ويقال إن أسرة السيد فلان بكاملها تعاني مشاكل مع المناضلين الوهابيين وقد فرّت من الاتحاد الروسي لهذا السبب.
    Bulgaria, Cuba, Czech Republic, Poland, Russian Federation and Slovakia UN الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا
    Bulgaria, Cuba, Czech Republic, Poland, Russian Federation and Slovakia UN الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا
    The group was responsible for multiple attacks in the Russian Federation. UN فقد كانت الجماعة مسؤولة عن هجمات متعددة في الاتحاد الروسي.
    Meanwhile the Russian Federation has stressed its readiness to continue to seek a mutually acceptable solution to this situation. UN وفي أثناء ذلك، أكد الاتحاد الروسي استعداده للسعي إلى إيجاد حل لهذه الحالة بكون مقبولا من الطرفين.
    Registration data on space launches by the Russian Federation for UN بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقها الاتحاد الروسي
    The essential-use nomination dealt with in the draft decision would be the Russian Federation's last. UN وذكر أن تعيين الاستخدامات الضرورية الذي تناوله مشروع المقرر سيكون آخر تعيين يمنح للاتحاد الروسي.
    India, Israel, Marshall Islands, Micronesia (Federated States of), Pakistan, Palau, Russian Federation UN الهند، إسرائيل، جزر مارشال، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، باكستان، بالاو، الاتحاد الروسي
    In that process, the Government of the Republic of Korea worked closely with the Russian Federal Space Agency. UN وفي إطار تلك العملية، عملت حكومة جمهورية كوريا على نحو وثيق مع الوكالة الفضائية للاتحاد الروسي.
    On the other hand, the Russian Federation has actively been supporting separatists by armed supplies, training, logistics. UN ومن جهة أخرى، ما فتئ الاتحاد الروسي يدعم بنشاط الانفصاليين بإمدادات الأسلحة والتدريب والوسائل اللوجستية.
    The indigenous minorities are clustered in communities in more than 30 constituent entities of the Russian Federation. UN وتعيش الشعوب الأصلية القليلة العدد في وئام في أكثر من 30 منطقة إدارية بالاتحاد الروسي.
    In addition, all of Russia's non-strategic nuclear weapons have been transferred to the non-deployed category. UN يضاف إلى ذلك أن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية للاتحاد الروسي لم تعد في وضع الانتشار.
    Unfortunately the Russians have yet to ratify that agreement. UN ومن المؤسف أن الطرف الروسي لم يصدق بعد على هذا الاتفاق.
    8. COMPLAINT BY UKRAINE REGARDING THE DECREE OF THE SUPREME Soviet OF THE Russian FEDERATION CONCERNING SEVASTOPOL . 278 UN الشكوى المقدمة من أوكرانيا بشأن المرسوم الصادر عن مجلس السوفيات اﻷعلى للاتحاد الروسي فيما يتعلق بمدينة سيفاستوبول
    The Russian delegation is also prepared to discuss nuclear disarmament issues. UN إن الوفد الروسي مستعد أيضاً لمناقشة مسائل نزع السلاح النووي.
    Cosmos-2429 (launched by a Cosmos-3M carrier rocket from the Plesetsk launch site) UN يعتزم أن يقوم بمهام لصالح وزارة الدفاع الاتحاد الروسي
    In addition, Mr. Toope met with the Ambassadors of Algeria, India and the Russian Federation to discuss possible country visits. UN وفضلاً عن ذلك التقى السيد توب بسفراء كل من الجزائر والهند والاتحاد الروسي لمناقشة إمكانية إجراء زيارات قطرية.
    Nor could the... the KGB find it, nor could the Mafia! Open Subtitles ولم يستطع الأمن الروسي العثور عليها ولم تستطع المافيا
    In these territories, the dominant currency was the Russian ruble. UN وكان الروبل الروسي هو العملة السائدة في تلك الأراضي.
    It's kind of like Russian roulette with beer cans. Open Subtitles إنه مثل الروليت الروسي و لكن بصفائح الجعة
    In 2014, the CBR is more constrained than it was in Gerashchenko’s era: it cannot lend directly to firms. News-Commentary وفي عام 2014، أصبح البنك المركزي الروسي مقيداً أكثر مما كان في عهد جيراشتشينكو: فهو لا يستطيع أن يقدم قروضاً مباشرة للشركات. ولكنه أصبح أيضاً أكثر تمرساً في تحقيق نفس الغايات التي سعى جيراشتشينكو إلى تحقيقها.
    Letter DATED 8 January 2002 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations UN رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمم المتحدة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد