ويكيبيديا

    "السؤال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • question
        
    • asking
        
    • questions
        
    • asked
        
    • one
        
    • issue
        
    • ask
        
    • query
        
    • inquiry
        
    • answer
        
    The other seven did not respond to the question. UN ولم ترد البلدان السبعة المتبقية على هذا السؤال.
    Six countries in the region did not answer this question. UN ولم تُجِب ستة بلدان في المنطقة على هذا السؤال.
    The budget process is elaborated in question 1 above. UN تُناقش عملية إدارة الميزانية في السؤال 1 أعلاه.
    Presenting the question in that fashion posed a number of legal problems. UN إن طرح السؤال على هذا النحو يثير عددا من المشاكل القانونية.
    Please refer to the answer to question 15 for information about ensuring the access to education to students with disabilities. UN ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم.
    question No. 14: Technical vocational education opportunities for girls, the drop-out rate and measures to reduce it UN السؤال رقم 14: فرص التعليم التقني المهني المتاحة للبنات، وترك الدراسة والتدابير المتخذة للحد منه.
    question No 17: Gender relations in the rural areas UN السؤال رقم 17: العلاقات الجنسانية في المناطق الريفية
    The last question was open-ended to capture any other issues about base erosion and profit shifting that countries wished to note. UN وكان السؤال الأخير منها مفتوحا لتبيان أي مسائل أخرى بشأن تآكل الوعاء الضريبي ونقل الأرباح تود البلدان الإشارة إليها.
    I believe that that question and others have not yet been answered. Others still need to be asked. UN وأعتقد أن ذلك السؤال وغيره لم تتم الإجابة عليه، وهناك أسئلة أخرى لا يزال يتعين طرحها.
    We should ask the same question about the Disarmament Commission. UN وينبغي أن نطرح السؤال نفسه بشأن هيئة نزع السلاح.
    I think that such a formulation of the question is absurd. UN وأعتقد أن من غير المعقول صياغة السؤال على ذلك النحو.
    Therefore, a comprehensive answer to the question cannot be given immediately. UN ولذلك، لا يسعها تقديم إجابة شاملة على السؤال المطروح فوراً.
    Therefore, a comprehensive answer to the question cannot be given immediately. UN ولذلك، لا يسعها تقديم إجابة شاملة على السؤال المطروح فوراً.
    This question cannot be answered in a general sense. `Direct effect'means that a stipulation is legally enforceable by an individual. UN ولا يمكن الإجابة على هذا السؤال بوجه عام. ويعني ' التأثير المباشر` أن الإنفاذ القانوني لحكم يجري عن طريق فرد.
    Finland made a cross reference to its response to question 12. UN وطلبت فنلندا الرجوع إلى ردها الذي قدّمته على السؤال 12.
    Therefore, the burning question that remains is why the participation in submitting national reports continues to be so unsatisfactory. UN لذلك، ما زال السؤال المطروح بإلحاح: هو السبب وراء استمرار المشاركة غير المرضية في تقديم التقارير الوطنية.
    The Government did not provide information on the crucial and serious question as to whether the statement was true or false. UN فلم تُقدم الحكومة أي معلومات بشأن السؤال الحاسم والخطير المتمثل في ما إذا كانت معلومات المصدر صحيحة أم لا.
    The representative of the European Union was not in a position to fully answer this question at this stage. UN ولم يكن ممثل الاتحاد الأوروبي في موقف يتيح له تقديم إجابة كاملة عن السؤال في هذه المرحلة.
    See under question 4 above with regard to convictions. UN انظر تحت السؤال 4 أعلاه فيما يتعلق بالإدانات.
    Even asking the question is unacceptable because there can be no justification for the conquest or partition of a country by foreign forces. UN وحتى طرح هذا السؤال غير مقبول إذ ليس هناك على الاطلاق ما يبرر غزو بلد أو تجزئته من طرف قوات أجنبية.
    11. Are religious questions dealt with in specific curricula and textbooks or covered in curricula and textbooks generally? UN السؤال الحادي عشر: هل تقدم المسائل الدينية في برامج وكتب محددة أم في مجموع البرامج والكتب؟
    Nine countries did not answer this question and one country was not classified because it was unclear when its IIF was established. UN ولم تردّ تسعة بلدان على هذا السؤال ولم يصنّف بلد واحد إذ لم يكن واضحاً متى وضع إطار استثماره المتكامل.
    I think the question completely distracts from the issue. Open Subtitles أعتقد أن السؤال يصرف تماما من هذه القضية.
    He would be in a position to provide a more specific answer to the query after he had had time to consult the relevant worksheet. UN وقال إنه سيتمكن مــن تقديـم إجابة أكثر تحديدا على هذا السؤال بعد أن يتاح له الوقت للرجوع إلى ورقة الحسابات ذات الصلة.
    In reply to Mrs. Medina Quiroga's inquiry, he said that Bolivia had, following consultations in New York, indicated that the matter at issue had been referred to a military court for investigation. UN ورداً على السؤال الذي طرحته السيدة مدينا كيروغا، قال إن ممثل بوليفيا قد أوضح في المشاورات التي أجريت معه في نيويورك أن المسألة محل النظر قد أحيلت على محكمة عسكرية للتحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد