ويكيبيديا

    "المفتوح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • open
        
    • open-ended
        
    • opened
        
    • Openended
        
    • open-heart
        
    • opening
        
    • open-book
        
    • open-door
        
    • open-mike
        
    • gaping
        
    • open-air
        
    • buffet
        
    • all-you-can-eat
        
    You would recall the statement by the Arab Group delivered during the eleventh session of the open Working Group. UN لعلكم تتذكرون البيان الذي أدلت به المجموعة العربية أثناء الاجتماع الحادي عشر للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    No delegation has spoken against it in any meeting of open Working Group so far in their interventions. UN لم يعترض عليها أي وفد في أي اجتماع عقده حتى الآن الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Noting the activity of the open Working Group on Sustainable Development Goals, UN وإذ تلاحظ نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة،
    Noting the activity of the open Working Group on Sustainable Development Goals, UN وإذ تلاحظ نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة،
    Several representatives welcomed the opportunity to enhance regional representation through changes to the operations of the open-ended Working Group. UN ورحّب عدة ممثلين بالفرص المتاحة لتعزيز التمثيل الإقليمي من خلال تغييرات في عمليات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Noting the activity of the open Working Group on Sustainable Development Goals, UN وإذ تلاحظ نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة،
    A signlanguage guided tour for visitors to the open Day in 2013. UN إجراء جولات إرشادية للزوار بلغة الإشارة في اليوم المفتوح عام 2013.
    It attended and presented at meetings of the open Working Group on Sustainable Development Goals in 2013. UN وحضرت الجمعية ومُثلت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013.
    Noting the activity of the open Working Group on Sustainable Development Goals, UN وإذ تلاحظ نشاط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة،
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    Announcement on the report of the open Working Group on Sustainable Development UN إعلان بشأن تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة
    The parties accordingly agreed to defer further discussion of it to the thirty-third meeting of the open-ended Working Group. UN ووفقاً لذلك، اتفقت الأطراف على تأجيل مواصلة النظر فيه إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    The first telephone line was opened in the Metropolitan Region and then extended to other regions in subsequent years. UN وفُتح الخط الهاتفي المفتوح الأول في منطقة العاصمة الكبرى ثم توسع ليشمل مناطق أخرى في السنوات التالية.
    As the discussions could not be completed during the time available, the informal group agreed that the discussions on those issues should continue during the thirty-first meeting of the Openended Working Group. UN وحيث أن الفريق لم يتمكن من إتمام المناقشات خلال الوقت المخصص لذلك، فقد اتفق على أن تستمر المناقشات بشأن هذه المسائل خلال الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Last year, the following eight children were added to the waiting list for open-heart surgery: UN وقد أضيفت أسماء ثمانية أطفال جدد إلى قائمة الأطفال الكوبيين الذين أجريت لهم في العام الماضي عمليات على القلب المفتوح:
    Special like that t-shirt I got at the mall opening? Open Subtitles مناسب مثل القميص الذي شريته من السوق المفتوح ؟
    I want us to stay a tight-knit family, so from now on, we're going to have an open-book policy. Open Subtitles أود أن نبقى أسرة متماسكة بإحكام لذا من الآن فصاعدا ستكون لدينا سياسة الكتاب المفتوح لا مزيد من الأسرار، حسنا؟
    Thanks to the open-door policy adopted by the Higher Commission, between 800 and 900 complaints have been received. UN وبفضل سياسة الباب المفتوح التي اعتمدتها فإنّها تتلقى سنوياً ما يناهز 800 إلى 900 شكاية.
    I doubt it, because open-mike night is now our permanent sex night. Open Subtitles أشك بذلك لأن ليلة الحوار المفتوح أصبحة الآن ليلة ممارسة الجنس
    Now the Regan Band-Aid's off, and you're pouring salt into your open, gaping Karma wound. Open Subtitles الآن ضمادة ريجن إتخلعت و الملح إنسكب على جرح كارما المفتوح
    Moreover, today, in the city of Al-Khalil, the Israeli occupying forces raided numerous Palestinian homes and offices and destroyed an entire vegetable market by bulldozing an estimated 100 stands in the city's open-air market. UN وعلاوة على ذلك، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم، في مدينة الخليل، بشن غارات على منازل ومكاتب فلسطينية عديدة، ودمرت بالكامل سوقا للخضر، باستخدام الجرافات لتدمير ما يقدر بمائة كشك في سوق المدينة المفتوح.
    hey, just cause you order your meal from the menu, don't mean you can't still check out the buffet. Open Subtitles هاري , لمجرد أنك تطلب وجبتك من القائمة , لا يعني أنه لا يمكنك تفقد البوفيه المفتوح
    Now, is he really sick, or is this like the day after the all-you-can-eat hot wing incident? Open Subtitles هل هو حقاً مريض أم أن الأمر يتعلق بما بعد اليوم المفتوح لتناول الأجنحة الحارة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد