ويكيبيديا

    "الممثلين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • representatives
        
    • representative
        
    • actors
        
    • represented
        
    • representing
        
    • cast
        
    • coordinator
        
    • actor
        
    • representation
        
    • delegates
        
    • casting
        
    • players
        
    • actresses
        
    • of Permanent
        
    • artists
        
    A number of representatives said that facd-to-face workshops were more effective than webinars as a training tool. UN وقال عدد من الممثلين إن حلقات العمل أكثر فعالية من الحلقات الدراسية الإليكترونية كأداة للتدريب.
    These have been identified by the Committee of Permanent representatives as: UN وقد حددت لجنة الممثلين الدائمين هذه العناصر على النحو التالي:
    Deliberations of the Committee of Permanent representatives to UN-Habitat UN مداولات لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة
    Some representatives noted that a vibrant civil society was essential for constructive communication among cultures, faiths and civilizations. UN ولاحظ بعض الممثلين الحاجة إلى مجتمع مدني مفعم بالحيوية لضمان تواصل بنَّاء بين الثقافات والأديان والحضارات.
    One representative, however, said that sharing the outcomes of regional meetings could also be helpful in addressing common concerns. UN وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة.
    :: Support travel of regional representatives to Forum sessions UN :: دعم سفر الممثلين الإقليميين إلى دورات المنتدى
    Before a decision is taken, two representatives may speak in favour of and two against a proposal to set such limits. UN وقبل اتخاذ قرار في هذا الشأن، يسمح لاثنين من الممثلين بالتكلم تأييداً لاقتراح تحديد هذا الوقت ولاثنين في معارضته.
    Some representatives suggested that a United Nations special envoy might be helpful in enhancing mobilization across the United Nations system; UN وأشار بعض الممثلين إلى أن المبعوث الخاص للأمم المتحدة قد يساعد في تعزيز التعبئة عبر منظومة الأمم المتحدة؛
    A number of representatives spoke of the need to tackle the demand for and supply of illegal wildlife products. UN وتحدث عدد من الممثلين عن الحاجة إلى معالجة الطلب على منتجات الأحياء البرية غير المشروعة والإمداد بها.
    It has one principal subsidiary organ, the Committee of Permanent representatives. UN ولهذه الجمعية جهاز فرعي رئيسي واحد هو لجنة الممثلين الدائمين.
    Some representatives requested the deletion from the agenda of item 7, on the outcome of the workshop on HFC management. UN وطلب بعض الممثلين حذف البند 7 من جدول الأعمال، الخاص بنتائج حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Following the presentation Mr. Kuijpers responded to questions posed by representatives. UN وبعد العرض، أجاب السيد كويجبيرز على أسئلة طرحها بعض الممثلين.
    I shall now call on those representatives who wish to speak with respect to the resolutions adopted under this sub-item. UN أدعو الآن أولئك الممثلين الذين يودون التكلم في ما يتعلق بالقرارات التي اتخذت في إطار هذا البند الفرعي.
    Some representatives expressed support for zero nominal growth, with savings derived from improved efficiency and better use of available resources. UN فأعرب بعض الممثلين عن تأييدهم لنموٍّ اسميٍّ صفريٍّ، وتحقيق وفورات ناتجة عن تحسين الكفاءة واستخدام أفضل للموارد المتاحة.
    In addition, 1 meeting with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and 4 meetings with Special representatives of the Secretary-General were held UN إضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع مع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وأربعة اجتماعات مع الممثلين الخاصين للأمين العام
    The lessons drawn from representatives' comments underscored the need to: UN وتؤكد الدروس المستخلصة من تعليقات الممثلين الحاجة إلى ما يلي:
    In addition, it provides administrative and logistical support to a number of special representatives and envoys of the Secretary-General. UN وإضافة إلى ذلك، يوفر المكتب الدعم في المجال الإداري واللوجستي لعدد من الممثلين والمبعوثين الخاصين للأمين العام.
    Some representatives also highlighted the need for continued support for gender mainstreaming activities within the work of UNHabitat. UN وأبرز بعض الممثلين أيضاً ضرورة استمرار الدعم لأنشطة تعميم المنظور الجنساني في أعمال موئل الأمم المتحدة.
    One representative, however, said that sharing the outcomes of regional meetings could also be helpful in addressing common concerns. UN وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة.
    If a representative objects, the motion for division shall be voted upon. UN وإذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طُرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Man, that's, like, one of my favorite Indian actors. Open Subtitles يا رجل، إنه أحد أفضل الممثلين الهنود لدي.
    This package contains key information about court etiquette and court procedures for parties who are not represented by lawyers. UN وتتضمن هذه المجموعة معلومات أساسية عن أصول التصرف في المحكمة وإجراءات المحكمة لأغراض الأطراف غير الممثلين بمحامين.
    Members of the committee representing Governments could be appointed by the Secretary-General basically in the same way as indigenous representatives. UN ويمكن أن يعين اﻷمين العام أعضاء اللجنة الممثلين للحكومات وذلك، بصورة أساسية، بنفس الطريقة الخاصة بممثلي السكان اﻷصليين.
    It's no big secret. The cast and crew knew about it. Open Subtitles ليس هذا بالسر الكبير ,معظم الممثلين و المصورين علموا بذلك
    In nearly all cases, the resident coordinator system had also participated. UN وفي جميع اﻷحوال تقريبا، شارك نظام الممثلين المقيمين في هذه المرحلة.
    And besides, I'm not interested in being some luvvie character actor. Open Subtitles بالإضافة لذلك , أنا لست مهتم لأكون أحد مقلدي الممثلين
    A number of political reforms had gradually increased elected representation in the Government. UN وهناك عدد من الإصلاحات السياسية التي أُدخلت تدريجياً وأدّت إلى زيادة الممثلين المنتخبين في الحكومة.
    Thereafter, we will switch to an informal mode for a better atmosphere for dialogue, and I hope there will be a fruitful exchange with delegates. UN بعد ذلك، سوف نتحول إلى وضع غير رسمي من أجل تهيئة جو مؤات أكثر للحوار، وآمل أن يكون هناك تبادل آراء مثمر مع الممثلين.
    If I'm willing to sleep with the casting lady. Open Subtitles اذا نمت مع السيدة المسئولة عن اختيار الممثلين
    They say in london, people cry the names of players. Open Subtitles يقولون في لندن , الناس يصرخون بأسماء الممثلين
    These young actors and actresses, they can't project. Open Subtitles هؤلاء الممثلين والمثلات الشابات لايستطيعون الظهور
    Ladies and gents! As I look out, I see the finest actors, artists, journalists, poets, and I think, "Thank God I'm not paying for all this!" Open Subtitles سيداتي سادتي، أرى أمامي خيرة الممثلين والفنانين والصحفين والشعراء،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد