ويكيبيديا

    "بالاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strategy
        
    • strategic
        
    • strategies in
        
    He welcomed the Global Counter-Terrorism strategy and the cooperation with other relevant actors in the field of counter-terrorism. UN ورحب بالاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب وبالتعاون مع الجهات الفاعلة ذات الصلة الأخرى في ميدان مكافحة الإرهاب.
    Member of the Royal Committee on the Jordanian National Disability strategy. UN وهو عضو في اللجنة الملكية المعنية بالاستراتيجية الوطنية الأردنية للإعاقة.
    Draft resolutions on the International strategy for Disaster Reduction UN مشروعا القرارين المتعلقان بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    The pre-session working group takes note of the national population strategy described in paragraph 51 of the report. UN ويحيط الفريق العامل لما قبل الدورة علما بالاستراتيجية الوطنية للسكان المعروضة في الفقرة 51 من التقرير.
    It welcomed the Rectangular strategy and national strategic development plan and the clearance of landmines. UN ورحبت بالاستراتيجية الرباعية الأبعاد وبخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية وبإزالة الألغام الأرضية.
    His delegation welcomed the new WTO strategy for expanding technical cooperation and its renewed cooperation with UNCTAD. UN ورحّب وفده بالاستراتيجية الجديدة لمنظمة التجارة العالمية لتوسيع نطاق التعاون التقني وبتجديد تعاونها مع الأونكتاد.
    Draft resolution on the International strategy for Disaster Reduction UN مشروع القرار المتعلق بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    In doing so, the Force will link to the Secretary-General's overall strategy on environmental policy. UN وبذلك ستنشئ القوة رابطة بالاستراتيجية العامة للأمين العام بشأن السياسة البيئية.
    Such relations facilitate the inclusion of the young in the implementation of various projects of the national youth strategy. UN وتيسر هذه العلاقات إدماج الشباب في تنفيذ مختلف المشاريع الخاصة بالاستراتيجية الوطنية للشباب.
    The Anti-Corruption Commission has taken over this role but only began work on the national strategy after the period under review UN واضطلعت لجنة مكافحة الفساد بهذا الدور ولكن لم تبدأ العمل المتعلق بالاستراتيجية الوطنية إلا بعد الفترة قيد الاستعراض
    42. Austria welcomed the national strategy against gender-based violence and asked about its implementation in a challenging context. UN 42- ورحبت النمسا بالاستراتيجية الوطنية الرامية إلى مكافحة العنف الجنساني، وسألت عن تنفيذها في سياق صعب.
    It pointed out the strategy that had been developed since 2003 to ensure speedy reduction in poverty, as well as its significant results. UN ونوهت بالاستراتيجية التي وضعتها أنغولا منذ عام 2003 لكفالة الإسراع بالحد من الفقر، وكذلك نتائجها الهامة.
    19. CRC took note of the new strategy to combat malaria. UN 19- أحاطت لجنة حقوق الطفل علماً بالاستراتيجية الجديدة لمكافحة الملاريا.
    The strategy is being carried out in partnership with several institutions. UN ويجري الاضطلاع بالاستراتيجية بالاشتراك مع عدة مؤسسات.
    Estimate 2009: The Afghanistan National Development strategy Monitoring and Evaluation Unit within the Ministry of Economy staffed and operational UN التقديرات لعام 2009: تزويد وحدة الرصد والتقييم بالاستراتيجية داخل وزارة الاقتصاد بالموظفين وتشغيلها
    Beginning from national twenty five years strategy, people are usually consulted in the design of the national development policies. UN وتتم استشارة الناس عادة فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية الوطنية، ابتداء بالاستراتيجية الوطنية لخمس وعشرين سنة.
    Beginning from national twenty five years strategy, people are usually consulted in the design of the national development policies. UN وتتم استشارة الناس عادة فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ السياسات الإنمائية الوطنية، ابتداء بالاستراتيجية الوطنية لخمس وعشرين سنة.
    (i) strategy, policy, economic and institutional issues; UN ' 1` المسائل المتعلقة بالاستراتيجية والسياسات والمسائل الاقتصادية والمؤسسية؛
    (i) strategy, policy, economic and institutional issues; UN ' 1` المسائل المتعلقة بالاستراتيجية والسياسات والمسائل الاقتصادية والمؤسسية؛
    Adopt fewer and more strategic resolutions UN اعتماد قرارات أقل عددا وأكثر اتساقا بالاستراتيجية
    Most recently, for example, UNODC supported the development of national anti-corruption strategies in Georgia and the United Arab Emirates and advised Papua New Guinea on a supporting policy document prepared by the National Anti-corruption strategy Technical Working Group. UN وكان من أقرب نماذج ذلك عهداً دعمُ المكتب الجهود المبذولة لإعداد استراتيجيات وطنية لمكافحة الفساد في الإمارات العربية المتحدة وجورجيا وتقديمه المشورة لبابوا غينيا الجديدة بشأن وثيقة سياسات داعمة أعدّها الفريق العامل المتخصّص المعني بالاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد