It should also explain the need for 12 additional posts if the recruitment process had yet to be completed. | UN | كما ينبغي لها أن تفسر الحاجة إلى 12 وظيفة إضافية إذا ما أريد لعملية التوظيف أن تكتمل. |
The hits he took today would explain the swelling | Open Subtitles | الإرتطامات التي تعرض لها اليوم قد تفسر التورم |
It could be interpreted to mean that the norm was applicable to everyone or that everyone was aware of it. | UN | ويمكن أن تفسر هذه العبارة بمعنى أن القاعدة تنطبق على الجميع أو أن كل شخص على علم بها. |
According to those delegations, participation in the informal consultations was not to be interpreted as a consideration of the working paper. | UN | ووفقا لهذه الوفود، يتعين ألا تفسر المشاركة في المشاورات غير الرسمية بوصفها شكلا من أشكال النظر في ورقة العمل. |
In the process, courts interpret, apply and develop laws. | UN | وخلال هذه العملية، تفسر المحاكم القوانين وتطبقها وتطورها. |
What I'm saying is... if the church no longer interprets that litteraly, maybe homosexuality is also on that list. | Open Subtitles | ما أقوله هو إذا الكنيسة لم تعد تفسر ذلك حرفياً ربما الشذوذ الجنسي في تلك القائمة أيضاً |
Neither has she explained why she did not complain to the Mongolian prosecuting authorities or courts during the same period. | UN | كما أنها لم تفسر لماذا لم تقدم شكوى بذلك إلى سلطات الادعاء أو المحاكم المنغولية أثناء الفترة نفسها. |
Doesn't explain why you're running an off-the-books operation outside of your jurisdiction. | Open Subtitles | لم تفسر لما كنت تهرب عملية غير قانونية خارج السلطة القضائية |
Do you want to explain to me how this boy came in here with burns, dehydration, and a proximal humeral fracture? | Open Subtitles | هل تريد أن تفسر لي لماذا هذا الفتى أتى إلى هنا يعاني من حروق, وجفاف وكسر في عضمة الحوض |
Well, that would explain why he wanted to kill her. | Open Subtitles | حسنا، من شأنها أن تفسر لماذا أراد أن يقتلها. |
What'd you think, you were gonna just come back and explain everything and then we'd just ride off into the sunset together? | Open Subtitles | و ماذا كنت تعتقد؟ أن تعود يوما ما ببساطة و تفسر كل شىء و عندئذ نركب سويا و نرحل للغروب |
How do you explain these photos of you whining and crying as you run away from the Kwans' apartment? | Open Subtitles | فكيف تفسر لي تلك الصور ان كنت لاتنحب أو تبكي أو تركض بعيداً من شقة الرجل الصيني |
JS3 noted that Shari'a, as interpreted in the country, prohibits judges from accepting confessions obtained under duress. | UN | ولاحظت الورقة المشتركة 3 أن الشريعة، كما تفسر في المملكة، تمنع القضاة من قبول الاعترافات المنتزعة بالعنف. |
His delegation did not share the position of those countries which interpreted article 50 as providing the right to consult and nothing more. | UN | ولذا، فإن وفده لا يشاطر موقف البلدان التي تفسر المادة ٥٠ على أنها تمنح الحق في الاستشارة لا أكثر ولا أقل. |
Like the constitution of a State, it must remain flexible and be interpreted and amended as circumstances change. | UN | وهي، شأنها شأن دستور أية دولة، يجب أن تظل مرنة وأن تفسر وتعدل كلما تغيرت الظروف. |
New Zealand would accordingly interpret the relevant article in a manner consistent with its understanding of existing international law. | UN | وبناءً على ذلك، فإن نيوزيلندا تفسر المادة ذات الصلة على نحو يتمشى مع فهمها للقانون الدولي القائم. |
These States do not interpret article 14, paragraph 5, of the Covenant in the same way as the author. | UN | فهذه الدول لا تفسر الفقرة 5 من المادة 14 من العهد بنفس الطريقة التي يفسرها صاحب البلاغ. |
Accordingly, CARICOM interprets this resolution as excluding the following rights, inter alia, of Member States: | UN | لذا، تفسر الجماعة هذا القرار على أنه يستبعد ضمن جملة أمور الحقوق التالية المكفولة للدول الأعضاء: |
It further notes that the author has not provided the Committee with any arguments, including medical evidence, which could have explained such inconsistencies. | UN | وتلاحظ كذلك أن مقدم البلاغ لم يزود اللجنة بأي حجج، بما في ذلك اﻷدلة الطبية، كان يمكن أن تفسر هذه التناقضات. |
(ii) A longer version that explains the policy in more detail to capture the complexity and importance of gender equality work of UNICEF. | UN | ' 2` صيغة مطولة تفسر السياسات بمزيد من التفصيل للتعبير عن مدى تعقيد عمل اليونيسيف في مجال المساواة بين الجنسين وأهميته. |
The Secretariat must present a session document explaining those changes at a formal meeting, prior to the consultations. | UN | وينبغي أن تقدم اﻷمانة العامة وثيقة جلسة تفسر تلك التغييرات وذلك في جلسة رسمية قبل المشاورات. |
However, we would like to express our reservation on the parts of those resolutions that may be construed as recognition of Israel. | UN | لكننا، نود أن نعرب عن تحفظنا على أجزاء من تلك القرارات التي يمكن أن تفسر على أنها اعتراف بإسرائيل. |
However, the tax authorities are interpreting the regulations differently. | UN | بيد أن السلطات الضريبية تفسر اﻷنظمة بصورة مختلفة. |
But structural and process costs internal to the different procurement departments could also account for those differences. | UN | ولكن التكاليف الهيكلية وتكاليف العمليات الداخلية لمختلف إدارات المشتريات يمكن أن تفسر أيضاً تلك الفوارق. |
In the first place, the prerogative of interpretation rests with the OAU. | UN | فأولا، منظمة الوحدة اﻷفريقية هي التي لها سلطة تفسر تلك الترتيبات. |
The explanation for this increase is not known by the NGO. | UN | ولا تستطيع هذه المنظمة غير الحكومية أن تفسر سبب هذه الزيادة. |