I'm waiting for you to say something, anything that approaches an apology. | Open Subtitles | أنتضر منكِ أن تقولي شيءً اي شيء فيه نوع من الاعتذار |
Look, Valeria... we have a lot of connections in New York, a strong presence, you could say. | Open Subtitles | انظري, فاليريا.. لدينا العديد من العلاقات في نيويورك يمكنك أنْ تقولي , تمثّل حضور قوي |
You didn't say it, but you thought it. I know. | Open Subtitles | لم تقولي شيئاً، ولكنكِ فكرتِ بشئ ما، أعلم ذلك |
Okay, if they call again, don't say a word. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا إتصلوا مجددًا لا تقولي شيئًا |
Not yet. No, y-y-you... oh. You never said it was today. | Open Subtitles | ليس بعد، كلّا لم تقولي بأن اليوم هو اليوم الموعود |
You know, before you say anything, let me talk. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إسمحي لي بالحديثِ قبل أن تقولي شيئاً |
But didn't you say the guy on the bus was black? | Open Subtitles | ولكن ألم تقولي أن الشاب الذي صعد الحافلة كان أسمراً؟ |
But didn't you say the guy on the bus was black? | Open Subtitles | ألم تقولي أن الشاب الذي صعد على الحافلة كان أسمراً |
When someone asks, I want you to say you are 19. | Open Subtitles | عندما يسألكِ أحد، أريدكِ أن تقولي أنك في التاسعة عشر |
It's an item of marital interest, wouldn't you say? | Open Subtitles | إنه عنصر من الإهتمام الزوجي، ألم تقولي هذا؟ |
You could make a statement. You could say something. | Open Subtitles | يمكنك أن تدلي بتصريح يمكنك أن تقولي شيئاً. |
Aria, I think you don't have to say that anymore. | Open Subtitles | آريا،أعتقد أنه ليس عليكِ أن تقولي هذا بعد الأن |
Why do you say you brush when you didn't brush? | Open Subtitles | لمَ تقولي بأنك قد فرشتي بينما أنكِ لم تفعلي؟ |
Oh, my God, don't say that out loud, it's a jinx. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لا تقولي ذلك بصوت عال هذا ينحس |
You can't say things like that, grinning like an idiot. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تقولي أشياء كهذه وأنتِ تبتسمين بغباء |
You were trying to say that one shouldn't divide the real vs. fake by the outer appearance, right? | Open Subtitles | كنتِ تحاولين أن تقولي لا ينبغي للمرء أن يقسم الحقيقي مقابل المزيف بالمظهر الخارجي، أليس كذلك؟ |
Don't say he's having a good time! Don't say that! | Open Subtitles | لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك |
I'm not sure you should say "sex poodle" in your vows. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنك ينبغي أن تقولي عشيقتك في عهودك |
Why don't you just tell me what crystal ball lady said? | Open Subtitles | لماذا لا تقولي لي ما قالته السيدة صاحبة كرة الكريستال؟ |
Listen, I really appreciate you not saying anything to... you know. | Open Subtitles | استمع، انا حقا اقدر انك لن تقولي اي شئ.. الي |
She started telling me this kind of wild story. | Open Subtitles | وبدأت تقولي لي ذلك النوع من القِصص الغريبَة. |
If I say I'm sorry will you tell me what that means? | Open Subtitles | إذا قلت أنا أسف هل تقولي لي ماذا يعني هذا ؟ |
So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
You can't tell her any of that stuff. Bro code! | Open Subtitles | لا تقولي أي من تلك الأشياء أين قانون الأخوة؟ |
Margaret! I told you, tell your friends not to come. | Open Subtitles | مارغرت، أخبرتك بأن تقولي لأصدقائك أن لا يأتوا هنا |