Then later remarks, one other thing I think is very important. | UN | ثم أُبديت ملاحظات فيما بعد، إحداها جد مهم في نظري. |
I think our record stands very strongly in that sense. | UN | أعتقد أن سجلنا موقفه جد قوي من هذا القبيل. |
Turn the military's discredit to your advantage. Find new guests... | Open Subtitles | اغتنم عدم ثقة الجيش ببعضه لمصلحتك جد ضيوفًا جدد.. |
Find me the top 10 shareholders. Hedge funds, not institutions. | Open Subtitles | جد كل حاملي الأسهم الكبار صناديق التمويل وليس المؤسسات |
Their pattern of behaviour is so dangerous that they need to be told right away enough is enough. | UN | فيتسم نمط سلوك تلك السلطات بأنه جد خطير، وينبغي أن يقال لها بصراحة كفى ما كان. |
There must be an uncle or grandfather to place you somewhere? | Open Subtitles | أليس لديك عم أو جد ليساعدك على شغل منصبٍ ما؟ |
Uganda is among the few countries that host an OHCHR; which office has had very cordial working relations with Government. | UN | وأوغندا من الدول القلائل التي تستضيف مكتباً للمفوضية السامية لحقوق الإنسان يتمتع بعلاقات عمل جد ودية مع الحكومة. |
The employment situation has improved slightly, although the percentage of the population unemployed continues to be very high in a number of countries. | UN | وحدث تحسن طفيف في حالة العمالة، على الرغم من أن النسبة المئوية للسكان العاطلين ظلت جد مرتفعة في عدد من البلدان. |
That is a very complex task, which requires, among other things, institutional change, access to information and better education. | UN | وهذه مهمة جد معقدة تتطلب، فيما تتطلب، تغييرا في المؤسسات وتيسير الوصول إلى المعلومات وتحسين خدمات التعليم. |
It also commends the Government's efforts to produce an informative response, including some statistics, in a very short time. | UN | كما أثنت اللجنة على جهود الحكومة المبذولة لتقديم رد غني بالمعلومات، التي تشمل بعض الإحصائيات، في فترة جد قصيرة. |
It also commends the Government's efforts to produce an informative response, including some statistics, in a very short time. | UN | كما تثني اللجنة على جهود الحكومة المبذولة لتقديم رد غني بالمعلومات، التي تشمل بعض الإحصائيات، في فترة جد قصيرة. |
Find me the schematics and locate the major support columns. | Open Subtitles | جد لي المخططات ، و حدد الأعمدة الأساسية الداعمة |
Find anything that was in the air in the last hour. | Open Subtitles | جد أيّ شيء ذلك كان في الهواء في الساعة الأخيرة. |
Find your sister on level four. Then proceed to level five. | Open Subtitles | جد أختك في مستوى الرابع ثم واصل الي المستوي الخامس |
Find the child first, and make the foreigners disappear. | Open Subtitles | جد الطفل أولاً وقم بتصفية مقاتلي المينج بعدها |
I'm so careful about what I eat. I keep putting on weight. | Open Subtitles | أنا جد مهتم بخصوص ما آكل ولا أزال أزيد في الوزن |
Totally. I'm so glad it has nothing to do with us. | Open Subtitles | أنا جد مسرورة تماماً لا يمكن فعل شيء حيال أمرنا |
My great-great grandfather was one of the original settlers. | Open Subtitles | جد جد جدي الاكبر كان احد المستعمرين الاوائل. |
It was concerned that the human and financial resources of the Office might be too small considering the tasks it had to tackle. | UN | كما أنها أعربت عن القلق ﻷن الموارد البشرية والمالية للمكتب قد تكون جد ضئيلة إزاء ما يتعيﱠن عليه معالجته من مهام. |
We worked hard to come up with a balanced text that really can reach consensus in this Assembly. | UN | وعملنا بكل جد للخروج بنص متوازن يمكن أن يحظى حقا بتوافق في الآراء في هذه الجمعية. |
Yeah, that would... That'd be good. Coach, my grandpa died of smoking. | Open Subtitles | ـ اجل, سيكون جيداً ـ ايها المدرب,لدي جد توفى بسبب التدخين |
I talked to dad about a motorcycle the other day, he considered it Seriously, after consideration and then said: | Open Subtitles | لقد تكلمت مع أبي حول هذا الشأن قبل أيام كلمته بكل جد : ثم بعد الحديث قال |
Listen, we're having a small reception to welcome Jed to Saint Agnes. | Open Subtitles | اسمع، نحن على وجود استقبال صغير للترحيب جد لسانت أغنيس. |
In addition, the Section staff will be supporting highly complex relational databases and interfaces with data feed systems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيدعم موظفو القسم قواعد بيانات وواجهات بينية علائقية جد معقدة بنظم للتغذية بالبيانات. |
I was pretty nervous, to for my first big part. | Open Subtitles | كنت جد متوثرة عندما لعبت أول دور كبير لي |
The road ahead is still quite long and arduous. | UN | ولا يزال الطريق إلى الأمام جد طويل وشاق. |
Well, get somebody to cover you. It's no skin off my nose. | Open Subtitles | حسناً، جد شخص ما ليقوم بالعمل بدلاً منك هذه ليست مشكلتي |
" There is no doubt that we must make greater efforts to protect the rights of children working in extremely dismal conditions. | UN | ومما لا شك فيه أنه يتعين بذل المزيد من الجهود الخاصة لحماية حقوق الأطفال الذين يعملون في ظروف جد قاسية. |
The point is, even though you may be feeling better, you suffered some very real, very severe brain trauma. | Open Subtitles | المغزى هو، حتى لو كنت تشعرين أنك بخير فقد عانيت من صدمة دماغية حقيقية و جد خطيرة |