We all know that since its inception the United Nations has scored many successes in promoting collective international action. | UN | جميعنا يعلم بأن الأمم المتحدة، ومنذ تأسيسها، قد حققت الكثير من النجاح في سبيل العمل الدولي المشترك. |
So let us all in our various ways, seek to bake this meeting into a nutritious and delicious disarmament pie. | UN | لذلك فلنسع جميعنا وبطرقنا المختلفة إلى إعداد هذا الاجتماع ليسفر عن نتائج مفيدة ومثمرة في مجال نزع السلاح. |
This is the work that all of us must do together. | UN | وهذا هو العمل الذي يجب علينا جميعنا أن نؤديه معا. |
Finally, we all agree that the debate on Security Council reform has gone on for far too long. | UN | أخيراً، نتفق جميعنا على أن النقاش بشأن إصلاح مجلس الأمن استمر لمدة طالت أكثر من اللازم. |
Don't act surprised. We all know what's going on here. | Open Subtitles | لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا |
Not just her. No, we all have our bad times. | Open Subtitles | ليس فقط هي لا, جميعنا كان لدينا أوقاتنا الصعبة |
He said he'd prove it if we all went along. | Open Subtitles | لكنه قال أنه سيثبت ذلك إذا ما تعاونا جميعنا. |
I'm sorry to hear about your niece, we all are. | Open Subtitles | آسف لسماع ما حصل لابنة أختك، إننا جميعنا كذلك. |
Good luck with that. We're all going to Medellín. | Open Subtitles | حظاً سعيداً في ذلك جميعنا ذاهبات الي ميديل |
If you get caught someplace you don't belong, the agency will swoop in and disappear all of us. | Open Subtitles | إذا تم القبض عليكِ في أي مكان أنتِ لا تنتمين المنظمة ستنقضّ علينا و سنختفي جميعنا |
Yes, take a week off. You earned it. We all did. | Open Subtitles | نعم, تستطيع أن تأخذ أسبوع إجازة أنت تستحقها, جميعنا كذلك |
If we all understand the rules, then we can coexist. | Open Subtitles | لو أنّ جميعنا فهمنا القواعد إذاً فسنتمكّن من التّعايش |
Emily went to extreme measures to ensure we all were. | Open Subtitles | إيميلي إتخذت تدابير متطرفه حتى تتأكد بأن يشملنا جميعنا |
If we ever want to be out, if we ever want to be safe, all of us, including Alex, this is the only way. | Open Subtitles | إن اردنا أبدا أن نكون خارج هذا الأمر إن أردنا ان نكون بأمان جميعنا , بالإضافة إلى أليكس هذا هو الطريق الوحيد |
But if we all just run and hide, they'll never accept us. | Open Subtitles | لكننا لو جميعنا فررنا و اختبأنا فإنهم لن يقبلو بنا مطلقا |
Captain, we all want you to win that bet, but do you think maybe we could keep a few real cases? | Open Subtitles | أيها القائد , نريد جميعنا ان تربح ذلك الرهان ولكن الا تعتقد انه ربما يمكننا الإحتفاظ ببعض القضايا الحقيقية؟ |
We all drove past it on the way here. | Open Subtitles | جميعنا نقود في ذلك الطريق للوصول الى هنا |
We've all made hard sacrifices for this country, kid. | Open Subtitles | بني، جميعنا قمنا بتضحيات قاسية لخدمة هذا الوطن |
Well, we're all equals now in our absentee Father's eyes. | Open Subtitles | حسناً , جميعنا متساوون الآن في غياب مراقبة أبينا |
If you unlock the Amphora, it'll wipe us all out... | Open Subtitles | إذا قمت بفتح القارورة , ستمسحنا جميعنا من الوجود |
We can just be friends... really hot friends who both have cocks. | Open Subtitles | يمكننا ان نكون مجرد اصدقاء اصدقاء مثيرين جداً جميعنا نملك قضيب |
It was a slip-up, sir. Everyone's working such long hours. | Open Subtitles | كان خطأ غير مقصود، سيّدي يعمل جميعنا لساعات طويلة |
Yeah, we all have our own rooms now. Everybody wins. | Open Subtitles | نعم ، جميعنا لديه غرفه الخاصة الان الجميع رابح |