Declines were recorded in a number of major markets, including the United States of America, Canada, the Netherlands, France and Italy. | UN | وقد سُجِّل هذا الانخفاض في عدد من الأسواق الرئيسية، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وهولندا وفرنسا وإيطاليا. |
:: A total of $35.5 million in funding for the Syrian crisis was registered during the reporting period. | UN | :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُجِّل مبلغ إجمالي قدره 35.5 مليون دولار كتمويل مخصص للأزمة السورية. |
This was recorded in writing and signed by counsel for Mr. Ashby and counsel for the Attorney-General. | UN | وقد سُجِّل ذلك كتابة ووقَّع عليه كل من محامي السيد آشبي والمحامي الممثل للمدعي العام. |
Since 2013, a sharp drop in reported incidents has been recorded, even while there has been a rise in cases in Khartoum. | UN | ومنذ عام 2013، سُجِّل تراجع حاد في الحوادث المبلغ عنها، وإن ازداد عدد القضايا في الخرطوم. |
In 2009, 7,450 participants were registered in the database, of which 5,670 were business participants, and 1,780 non-business participants. | UN | وفي عام 2009، سُجِّل في قاعدة البيانات 450 7 مشارِكاً منهم 670 5 من قطاع الأعمال و780 1 مشاركاً من غير قطاع الأعمال. |
About 63,380 unemployed youth have so far been registered under this Programme. | UN | وقد سُجِّل في البرنامج حتى الآن نحو 380 63 شاباً عاطلاً. |
No registration fee is payable if the birth is registered within the 42-day period. | UN | ولا يُدفع أي رسم تسجيل إذ سُجِّل المولود في غضون 42 ساعة. |
there have been over 250 attacks on ambulances recorded, dozens of which resulted in the injury or death of medical staff. | UN | فقد سُجِّل ما يزيد عن 250 اعتداء على سيارات الإسعاف أسفرت العشرات منها عن إصابة أو وفاة موظفين طبيين. |
The 9,264 departures recorded in 2011 were below the level for 2002, when 9,452 were recorded. | UN | ويقل عدد المغادرين في عام 2011 الذي بلغ 264 9 شخصاً عن مستواه في عام 2002 عندما سُجِّل 452 9 مهاجراً إلى الخارج. |
81. In addition, reduced requirements were recorded for: | UN | 81 - وإضافة إلى ذلك، سُجِّل انخفاض في الاحتياجات لما يلي: |
Between 2010 and mid-2014, a total of 1,176 communications concerning torture were recorded, 48 criminal cases were opened, 43 cases were sent to court and 39 convictions involving 59 persons were handed down. | UN | ومنذ عام 2010 وحتى النصف الأول من عام 2014 سُجِّل ما مجموعه 176 1 بلاغاً عن التعذيب، وأقيمت 48 قضية جنائية، أحيل 43 منها إلى المحاكم، وصدر 39 قرار إدانة بحق 59 شخصاً. |
If the author arrived slightly late it was registered, resulting in a permanent mark against him. | UN | ولكن إذا وصل صاحب البلاغ متأخراً قليلاً، سُجِّل التأخير، مما يُسفر دوما عن توجيه الملاحظات إليه. |
On the contrary, a significant reduction was registered for Myanmar and Pakistan. | UN | ومقابل ذلك الارتفاع، سُجِّل في ميانمار وباكستان انخفاض كبير. |
An average of 566 incidents per month was recorded in 2007, compared to 425 per month in the previous year. | UN | فقد سُجِّل في عام 2007 ما متوسطه 566 حادثة في الشهر، مقابل 425 حادثة في الشهر خلال السنة الماضية. |
One decision was recorded at the regional level, in 2010. | UN | وقد سُجِّل مقرر واحد على الصعيد الإقليمي، في عام 2010. |
Since 1992, 479 survivors and 368 fatalities have been recorded. | UN | ومنذ عام 1992، سُجِّل 479 ناجياً و368 قتيلاً. |
According to reports from the Lebanese Mine Action Centre, 1,138 cluster bomb strike locations have been recorded since 14 August 2006. | UN | ووفقا لتقارير المركز اللبناني للأعمال المتعلقة بنزع الألغام، سُجِّل 138 1 موقعا استهدفتها القنابل العنقودية منذ 14 آب/أغسطس 2006. |
At the end of the identification process, 6,552,694 applicants were registered | UN | وفي نهاية عملية تحديد الهوية، كان قد سُجِّل 694 552 6 مقدم طلب |
At the end of the identification process, 6,552,694 applicants were registered. | UN | وفي نهاية عملية تحديد الهوية كان قد سُجِّل 694 552 6 مقدم طلب. |
At present, due to the cooperation with different international and local organizations, drastic reduction in the number of vagrant juveniles has been registered in Armenia. | UN | وبفضل التعاون مع منظمات دولية ومحلية مختلفة، سُجِّل في الوقت الحالي انخفاض شديد في عدد الأحداث المشردين في أرمينيا. |
The lapsed security right will be subordinated to a competing security right that is registered or made effective against third parties before or during the period of lapse. | UN | وتنـزل مرتبة الحق الضماني المنقضي عن مرتبة الحق الضماني المنافس الذي سُجِّل أو جُعِل نافذا تجاه الأطراف الثالثة قبل فترة الانقضاء أو خلالها. |
213. there have been a high number of child pornography cases in Ecuador in the past two years, most of which involved the Internet. | UN | 213 - سُجِّل عدد مرتفع من حالات إنتاج المواد الإباحية للأطفال في إكوادور، في السنوات الأخيرة، وخاصة، من خلال الإنترنت. |
Some 8,500 former child soldiers, war-affected children and young people enrolled in reintegration programmes in Afghanistan. | UN | وقد سُجِّل حوالي 500 8 من الأطفال الجنود السابقين والأطفال المتأثرين بالحرب في برامج إعادة الإدماج في أفغانستان. |
Humanitarian work continues to progress steadily and there has been a marked improvement in the relations between the Sudan and Chad. | UN | ولا يزال العمل الإنساني يتقدم باطراد وقد سُجِّل تحسن ملحوظ في العلاقات بين السودان وتشاد. |