War is an evil event in any society, the effects of which take years, decades and even generations to overcome. | UN | إن الحرب إثم شرير في أي مجتمع، تستمر آثارها عدة سنوات وعقود بل وأجيال حتى يمكن التغلب عليها. |
And I hope that you saw that there's nothing evil inside me. | Open Subtitles | وآمل أن تقول أنك رأيت أن لا يوجد شيء شرير بداخلي. |
Great, he's not evil, but we still have a serious problem. | Open Subtitles | عظيم ، إنه ليس شرير ولكن مازال لدينا مشكلة خطيرة |
That's so bad, that's so bad, that's so bad. | Open Subtitles | نحن شريرتان، كلا أنا شريرة، هذا شرير جداً. |
He got busted scamming a bad guy, and now he's scamming us | Open Subtitles | لقد تم ضبطه يقوم بالإحتيال على شخص شرير والآن يحتال علينا |
Not every magician in here got an engagement ring from Syd wicked. | Open Subtitles | ليس كل الساحر هنا حصلت على خاتم الخطوبة من سيد شرير. |
Who's the greatest villain of them all now, Batman? | Open Subtitles | من هو أعظم شرير منهم جميعا الآن، باتمان؟ |
I am not convinced that that baby is inherently evil, which means he's probably not even responsible for any of this. | Open Subtitles | أنا لست مقتنعة أن هذا الطفل شرير بالكامل و هذا يعني أنه على الأغلب ليس مسؤولاً عن كل هذا |
Need I remind you that our sovereign shores were corrupted by an evil that knows no boundaries. | Open Subtitles | اجد انه من الضروري تذكيركم بأن ركائز السيادة أفسدت بواسطة شرير لا يعرف أي حدود |
They revealed that the Incredible Hulk has an evil twin. | Open Subtitles | لقد اظهروا ان للهولك المذهل لديه اخ توأم شرير |
Yeah. Looks like she was working some heavyweight evil here. | Open Subtitles | أجل , يبدو أنها كانت تمارس أعمال شرير للغاية |
But then he talked me into believing that he wasn't evil. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تحدث الي اعتقدت انه لم يكن شرير |
Oh, It's a great gig, especially if you're an evil Scientist. | Open Subtitles | إن هذا لشرف عظيم , خصوصـاً إذا كنت عالم شرير |
Plus, you know, a bad guy got away, so I'm a little cranky about the whole thing. | Open Subtitles | بالإضافة لهذا, كما تعرف رجل شرير هرب بعيداً لذا فإنني متوتر من كل هذا الأمر |
Good, bad or indifferent, everyone around you ends up suffering. | Open Subtitles | طيب,شرير او غير مبالي الجميع من حولك ينتهي بمعاناة |
She seems nice. How bad can her husband be? | Open Subtitles | تبدوا لطيفة كبف يمكن لزوجها ان يكون شرير |
Yeah, he's wicked. He defends himself when he's attacked. | Open Subtitles | نعم, أنه شرير يدافع عن نفسه حين يهاجمونه |
You save heroine from 100 villain, i believe you. | Open Subtitles | أنقذت البطلة من أيدي 100 شرير وأنا صدّقتك |
Come on. I'm tired of talking to you, punk. | Open Subtitles | هلم. أَنا مُتعِبُ مِنْ كلام معك يا شرير. |
Hmm. What I am is a ruthless, vicious, unstoppable killer. | Open Subtitles | هويّتي باختصار هي قاتل قاسٍ شرير عصيّ على الردع. |
He's ex-cia, very nasty. | Open Subtitles | إنّه عميل سابق بالإستخبارات المركزيّة، شرير للغاية. |
The politicalization, selectivity and double standards of abusing human rights for a sinister political purpose should never be allowed. | UN | ولا ينبغي أبدا أن يسمح بالتسييس والانتقائية وازدواج المعايير لإساءة استعمال حقوق الانسان لغرض سياسي شرير. |
Is it poor President Grant with a cold, frigid wife, or poor Mrs. Grant with the mean, slutty husband? | Open Subtitles | هل هو الرئيس غرانت المسكين مع زوجة باردة، أم أنها السيدة غرانت المسكينة مع زوج شرير وخائن؟ |
demon in my neighborhood. He hurt two of my men. | Open Subtitles | إنه شرير في منطقتي قام بالتعرض لأثنين من رجالي |
You got to hand it to Len, because he ain't half a naughty bastard. | Open Subtitles | بجب ان تترك الامر لليني لأنه ليس بنصف وغد شرير |
Probably nibbled on every devil Dog in the county! | Open Subtitles | أظنها مرت على قضيب كل كلب شرير بالمقاطعة |
He's a dark Caster, but he's choosing to be Light for me now. | Open Subtitles | هو ساحر شرير لكنه فضل أن يكون من الأخيار |