"شُكل" - قاموس عربي انجليزي

    شَكْل

    اسم

    ويكيبيديا

    "شُكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was formed
        
    • was constituted
        
    • been formed
        
    • has been established
        
    • was set up
        
    At the conclusion of the workshop, a consultative group was formed to complete a commentary for the Government on the draft founding statute. UN وفي ختام حلقة العمل، شُكل فريق استشاري لإعداد تعليق للحكومة بشأن مشروع النظام التأسيسي.
    Furthermore, an Advisory Board for the initiative was formed and is being co-chaired by the Secretary-General and the President of the World Bank. UN وعلاوة على ذلك، شُكل مجلسٌ استشاري للمبادرة، يشترك في رئاسته الأمينُ العام ورئيس البنك الدولي.
    Furthermore, an advisory board for the initiative was formed and is being co-chaired by the Secretary-General and the President of the World Bank. UN وعلاوة على ذلك، شُكل مجلسٌ استشاري للمبادرة، يشترك في رئاسته الأمينُ العام ورئيس البنك الدولي.
    The Bureau, as appointed at the ninth meeting of the Conference of the Parties, was constituted as follows: UN 13 - وقد شُكل المكتب، كما تم تعيينه في الجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف، على النحو التالي:
    Each was constituted by islanders appointed by the Governor. UN وقد شُكل كل منهما من أعضاء من سكان الجزر عينهم الحاكم.
    At the same time a number of intergovernmental bodies and organizations have either taken up the issue of lifelong learning or have been formed to further it. UN وفي الوقت ذاته، فإن عددا من الهيئات والمنظمات الحكومية الدولية قد تناول مسألة التعلم مدى الحياة أو أنه شُكل لدعمها.
    A United Nations communications group has been established at the initiative of UNIOSIL. UN وبناء على مبادرة من المكتب، شُكل فريق اتصالات تابع للأمم المتحدة.
    In response to the Governing Council's request, a joint implementation team was set up by the Committee of Permanent Representatives and UN-Habitat Secretariat. UN وفي استجابة لطلب مجلس الإدارة، شُكل فريق تنفيذي مشترك من جانب لجنة الممثلين الدائمين وأمانة موئل الأمم المتحدة.
    The report summarizes the process by which the working group was formed and the mechanism of deliberation. UN ويلخص التقرير العملية التي شُكل بها الفريق العامل وآلية التداول.
    2. The working group on documentation was formed in pursuance of Executive Board decision 96/6 of 19 January 1996. UN ٢ - شُكل الفريق العامل المعني بالوثائق عملا بمقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٦/٥ المؤرخ ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    The National Unity Party was formed out of the former Burma Socialist Programme Party. UN وقد شُكل حزب الوحدة الوطنية من حزب البرنامج الاشتراكي لبورما السابق.
    In Myanmar, a multidepartmental mobile training team on trafficking in persons was formed in 2000. UN 38- وفي ميانمار شُكل في عام 2000 فريق متنقل مشترك بين الإدارات للتدريب في مجال الاتجار بالأشخاص.
    After a referendum was conducted in the country, a two-chamber parliament was formed in 2005, consisting of the upper chamber, or Senate, and the lower chamber, or Legislative Chamber, of the Oliy Majlis. UN وبعد أن أجري استفتاء في البلد شُكل برلمان بمجلسين في 2005، يتكون من مجلس الشيوخ، ومجلس النواب، أو المجلس التشريعي، للمجلس الأعلى.
    A Joint Working Group of the Government of American Samoa and the Department of the Interior was formed and memoranda of agreements were signed in early 1994 to address the goals of the plan of action. UN وقد شُكل فريق عامل مشترك بين حكومة ساموا اﻷمريكية ووزارة الداخلية، ووقعت مذكرات الاتفاقات في مستهل عام ١٩٩٤ للتصدي ﻷهداف خطة العمل.
    38. As previously reported, in 2008, a national assessment team for the conduct of the country poverty assessment was formed and training for its members has begun. UN 38 - وكما ذُكر في عام 2008، شُكل فريق تقييم وطني لإجراء تقييم قطري لحالة الفقر، وبدأ تدريب أعضائه.
    The National Social Security Board was constituted in 2009 for formulation of social security schemes, namely: i) health and maternity benefits ii) death and disability and iii) old age protection. UN وفي عام 2009، شُكل المجلس الوطني للضمان الاجتماعي من أجل صوغ برامج الضمان الاجتماعي في مجالات هي: `1` الصحة واستحقاقات الأمومة؛ `2` الوفاة والإصابة بالعجز؛ `3` توفير الحماية في مرحلة الشيخوخة.
    2. The African Union High-level Panel on Darfur was constituted in March 2009 and submitted its report in September of that year. UN 2 - شُكل فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بدارفور في آذار/مارس 2009، وقدم تقريره في أيلول/سبتمبر من ذات العام.
    A working group under the Deputy Chief of the Service has been formed to propose measures to enhance its effectiveness and efficiency. UN وقد شُكل فريق عامل يتبع نائب رئيس الدائرة، من أجل اقتراح تدابير لتعزيز فعالية الدائرة وكفاءتها.
    A working group consisting of representatives of ministries and non-governmental organisations directed by the Ministry of the Interior has been formed for co-ordinating and monitoring the implementation of the Programme. UN وقد شُكل فريق عامل يتألف من ممثلي الوزارات والمنظمات غير الحكومية بتوجيه من وزارة الداخلية لتنسيق ورصد تنفيذ البرنامج.
    The Office of the Leading Group, whose capacity will be strengthened, has been established within the National Development and Reform Commission. UN وقد شُكل مكتب الفريق الرائد، الذي سيتم تعزيز قدراته، في إطار اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح.
    A dedicated Working Group on Financing for Sustainable Development, coordinated jointly by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme, was set up to provide inputs to the work of the Committee, as appropriate. UN وقد شُكل فريق عامل معني بتمويل التنمية المستدامة يعمل في إطار تنسيق مشترك بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأوكلت إليه مهمة تقديم إسهامات فيما تقوم به اللجنة من أعمال حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد