Assistant Professor of pediatrics, Sana'a University, College of medicine | UN | :: أستاذة مساعدة في طب الأطفال، كلية الطب، جامعة صنعاء. |
The internal medicine department and the x-ray facilities at the teaching hospital in Erbil have been renovated. | UN | وتم إصلاح قسم طب اﻷمراض الباطنة ومرافق الفحص باﻷشعة السينية في المستشفى التعليمي في أربيل. |
Assistant Professor of Paediatrics, Sana'a University, College of medicine, 1997 | UN | أستاذة مساعدة في مجال طب الأطفال، جامعة صنعاء، كلية الطب، 1997 |
Reduced requirements for medical and dental equipment, as well as prescription medications | UN | انخفاض الاحتياجات من المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان وأدوية الوصفات الطبية |
It is the main institution in Belarus working in the fields of obstetrics, gynaecology and medical genetics. | UN | إنه المؤسسة الرئيسية في بيلاروس التي تعمل في مجالات طب الولادة وطب النساء وطب الوراثة. |
Oh, not a doctor. Fourth-year med student. | Open Subtitles | ليست طبيبة انا طالبة طب في السنة الرابعة |
Exactly what does the board know about teaching doctors emergency medicine? | Open Subtitles | بالضبط مالذي يعرفه المجلس حول تعليم الدكاترة طب الاستعجالات ؟ |
You've been here over a month. This is medicine 101. | Open Subtitles | أنت هنا لما يقارب الشهر هذا طب 101 ابتدائي |
Well, I practiced some neo-medieval medicine. And I tended to a thief. | Open Subtitles | حسنًا، لقد مارست بعض من طب القرون الوسطى، كما عالجت لصًا |
Women and children must also be able to see specialists in women's and children's medicine. | UN | كما يجب أن يتمكن النساء والأطفال من زيارة اختصاصيين في طب النساء والأطفال. |
Research and teaching in psychotraumatology, medicine and human rights; | UN | البحث والتدريس في طب الصدمات النفسية وفي الطب وحقوق الإنسان؛ |
A workshop on the codification of medical practices in paediatric medicine was also held. | UN | وقد تم تنفيذ ورشة تقنين الممارسات الطبية في مجال طب الأطفال. |
Programme for dealing with women's concerns in the primary care services and in family medicine training programmes. | UN | :: برنامج يتناول شواغل المرأة فيما يتعلق بخدمات الرعاية الأولية وبرامج التدريب على طب الأسرة. |
Syllabuses and curricula have been drawn up for teachers of family medicine. | UN | ووضعت برامج ومناهج دراسية لمدرّسي طب الأسرة. |
The Faculty comprises the School of medicine, the School of dentistry, and the departments of pharmacy, medical technology and public health. | UN | وتضم الكلية مدرسة الطب، ومدرسة طب الأسنان، وأقسام الصيدلة، والتكنولوجيا الطبية، والصحة العامة. |
The medical plan has no pre-existing condition exclusions and includes vision, wellness benefits and a medical prescription (Rx) card programme. | UN | وليس هناك للخطة الطبية أي شروط مسبقة للاستثناءات وهي تشمل طب العيون والصحة العامة وبرنامج لﻷدوية واﻷشعة السينية. |
Dr. Masters has a BS from, uh, Hamilton College, a medical degree from the University of Rochester. | Open Subtitles | دكتور ماسترز حاصل على بكالوريوس العلوم من، آه، كلية هاملتون، وشهادة طب من جامعة روشستر. |
What would a medical student be doing with a book of nonsense? | Open Subtitles | يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب بكتاب مليىء بالهراء ؟ |
Mr. Kellogg, this is Ms. Reese, fourth year med student, soon to be doctor. | Open Subtitles | سيد كيلوق هذه الآنسة رييس طالبة طب في السنة الرابعة قريباً ستكون دكتورة |
The project engaged the national Governments, including health and environmental authorities, as well as dental associations and manufacturers. | UN | وأشرك المشروع الحكومات الوطنية بما في ذلك السلطات البيئية والصحية، فضلاً عن اتحادات طب الأسنان ومصنعيها. |
The Ministry of Health had created paediatric hospitals and child psycho-neurological centres. | UN | وأنشأت وزارة الصحة مستشفيات طب الأطفال، ومراكز الأمراض النفسية والعصبية للأطفال. |
Increase recycling of chair-side traps in dentistry | UN | زيادة إعادة تدوير المحبس الذي بجانب الكرسي في طب الأسنان |
It was also concerned about the financial, cultural and physical barriers to gynaecological services faced by Roma and rural women. | UN | وأعربت عن قلقها أيضاً مما يعترض نساء الروما والأرياف من عقبات مالية وثقافية ومادية لتلقي خدمات طب النساء. |
Um... I think your profile said premed student. | Open Subtitles | وليس مسموح لي قول ذلك بعد الآن أظن أن حسابك يقول أنك طالبة طب تمهيدية |
The objective is to build up the local forensic capacity. | UN | والهدف من ذلك هو بناء قدرة طب شرعي محلية. |
And not only do we provide top patient care and medical training in the pediatric field, we spent over $40 million in research alone last year. | Open Subtitles | بالأضافة لتقديمنا الرعاية الطبية نحن نقدم التدريب الطبي في مجال طب الأطفال, |
Beijing has opened the first domestic violence forensic clinic; Qingdao has set up a forensic centre for domestic violence related injuries. | UN | وقد افتتحت بيجين أول عيادة طب شرعي للعنف العائلي، وأنشأت قوينغداو مركز طب شرعي للإصابات الناتجة عن العنف العائلي. |
Counsel states that it is objectively preposterous that a person of the author’s experience, with 13 years working as a doctor and 8 years in the Australian health system, is not at least of the standard of a newly graduated medical student. | UN | ويذكر محامي مقدم البلاغ أنه من المحال بالنسبة لشخص له خبرة المدعي، ولديه ١٣ عاما عمل فيها كطبيب و ٨ سنوات عمل فيها في ظل النظام الصحي اﻷسترالي، ألا يكون على اﻷقل في مستوى طالب طب متخرج حديثا. |