"طب" - Traduction Arabe en Anglais

    • medicine
        
    • medical
        
    • med
        
    • dental
        
    • paediatric
        
    • dentistry
        
    • gynaecology
        
    • Paediatrics
        
    • gynaecological
        
    • premed
        
    • forensic
        
    • pediatric
        
    • pediatrics
        
    • clinic
        
    • doctor
        
    Assistant Professor of pediatrics, Sana'a University, College of medicine UN :: أستاذة مساعدة في طب الأطفال، كلية الطب، جامعة صنعاء.
    The internal medicine department and the x-ray facilities at the teaching hospital in Erbil have been renovated. UN وتم إصلاح قسم طب اﻷمراض الباطنة ومرافق الفحص باﻷشعة السينية في المستشفى التعليمي في أربيل.
    Assistant Professor of Paediatrics, Sana'a University, College of medicine, 1997 UN أستاذة مساعدة في مجال طب الأطفال، جامعة صنعاء، كلية الطب، 1997
    Reduced requirements for medical and dental equipment, as well as prescription medications UN انخفاض الاحتياجات من المعدات الطبية ومعدات طب الأسنان وأدوية الوصفات الطبية
    It is the main institution in Belarus working in the fields of obstetrics, gynaecology and medical genetics. UN إنه المؤسسة الرئيسية في بيلاروس التي تعمل في مجالات طب الولادة وطب النساء وطب الوراثة.
    Oh, not a doctor. Fourth-year med student. Open Subtitles ليست طبيبة انا طالبة طب في السنة الرابعة
    Exactly what does the board know about teaching doctors emergency medicine? Open Subtitles بالضبط مالذي يعرفه المجلس حول تعليم الدكاترة طب الاستعجالات ؟
    You've been here over a month. This is medicine 101. Open Subtitles أنت هنا لما يقارب الشهر هذا طب 101 ابتدائي
    Well, I practiced some neo-medieval medicine. And I tended to a thief. Open Subtitles حسنًا، لقد مارست بعض من طب القرون الوسطى، كما عالجت لصًا
    Women and children must also be able to see specialists in women's and children's medicine. UN كما يجب أن يتمكن النساء والأطفال من زيارة اختصاصيين في طب النساء والأطفال.
    Research and teaching in psychotraumatology, medicine and human rights; UN البحث والتدريس في طب الصدمات النفسية وفي الطب وحقوق الإنسان؛
    A workshop on the codification of medical practices in paediatric medicine was also held. UN وقد تم تنفيذ ورشة تقنين الممارسات الطبية في مجال طب الأطفال.
    Programme for dealing with women's concerns in the primary care services and in family medicine training programmes. UN :: برنامج يتناول شواغل المرأة فيما يتعلق بخدمات الرعاية الأولية وبرامج التدريب على طب الأسرة.
    Syllabuses and curricula have been drawn up for teachers of family medicine. UN ووضعت برامج ومناهج دراسية لمدرّسي طب الأسرة.
    The Faculty comprises the School of medicine, the School of dentistry, and the departments of pharmacy, medical technology and public health. UN وتضم الكلية مدرسة الطب، ومدرسة طب الأسنان، وأقسام الصيدلة، والتكنولوجيا الطبية، والصحة العامة.
    The medical plan has no pre-existing condition exclusions and includes vision, wellness benefits and a medical prescription (Rx) card programme. UN وليس هناك للخطة الطبية أي شروط مسبقة للاستثناءات وهي تشمل طب العيون والصحة العامة وبرنامج لﻷدوية واﻷشعة السينية.
    Dr. Masters has a BS from, uh, Hamilton College, a medical degree from the University of Rochester. Open Subtitles دكتور ماسترز حاصل على بكالوريوس العلوم من، آه، كلية هاملتون، وشهادة طب من جامعة روشستر.
    What would a medical student be doing with a book of nonsense? Open Subtitles يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب بكتاب مليىء بالهراء ؟
    Mr. Kellogg, this is Ms. Reese, fourth year med student, soon to be doctor. Open Subtitles سيد كيلوق هذه الآنسة رييس طالبة طب في السنة الرابعة قريباً ستكون دكتورة
    The project engaged the national Governments, including health and environmental authorities, as well as dental associations and manufacturers. UN وأشرك المشروع الحكومات الوطنية بما في ذلك السلطات البيئية والصحية، فضلاً عن اتحادات طب الأسنان ومصنعيها.
    The Ministry of Health had created paediatric hospitals and child psycho-neurological centres. UN وأنشأت وزارة الصحة مستشفيات طب الأطفال، ومراكز الأمراض النفسية والعصبية للأطفال.
    Increase recycling of chair-side traps in dentistry UN زيادة إعادة تدوير المحبس الذي بجانب الكرسي في طب الأسنان
    It was also concerned about the financial, cultural and physical barriers to gynaecological services faced by Roma and rural women. UN وأعربت عن قلقها أيضاً مما يعترض نساء الروما والأرياف من عقبات مالية وثقافية ومادية لتلقي خدمات طب النساء.
    Um... I think your profile said premed student. Open Subtitles وليس مسموح لي قول ذلك بعد الآن أظن أن حسابك يقول أنك طالبة طب تمهيدية
    The objective is to build up the local forensic capacity. UN والهدف من ذلك هو بناء قدرة طب شرعي محلية.
    And not only do we provide top patient care and medical training in the pediatric field, we spent over $40 million in research alone last year. Open Subtitles بالأضافة لتقديمنا الرعاية الطبية نحن نقدم التدريب الطبي في مجال طب الأطفال,
    Beijing has opened the first domestic violence forensic clinic; Qingdao has set up a forensic centre for domestic violence related injuries. UN وقد افتتحت بيجين أول عيادة طب شرعي للعنف العائلي، وأنشأت قوينغداو مركز طب شرعي للإصابات الناتجة عن العنف العائلي.
    Counsel states that it is objectively preposterous that a person of the author’s experience, with 13 years working as a doctor and 8 years in the Australian health system, is not at least of the standard of a newly graduated medical student. UN ويذكر محامي مقدم البلاغ أنه من المحال بالنسبة لشخص له خبرة المدعي، ولديه ١٣ عاما عمل فيها كطبيب و ٨ سنوات عمل فيها في ظل النظام الصحي اﻷسترالي، ألا يكون على اﻷقل في مستوى طالب طب متخرج حديثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus