Found murdered in a house he was hiding in, in Al-Bireh. | UN | عثر عليه مقتولا في منزل كان مختبئا فيه، في البيرة. |
Pity the man who lives in a house full of women. | Open Subtitles | المؤسف أن الرجل الذي يعيش في منزل كامل من النساء. |
Well, for a nesting married woman who's sleeping in a house with the husband she's separated from, | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة للمرأة المتزوجة التي تعشش الذي ينام في منزل مع الزوج أنها انفصلت عن، |
The photographs of all the dead victims were shown to the Mission at the home of the al-Samouni family and displayed at the public hearing in Gaza. | UN | وعُرضت على البعثة صور لجميع القتلى في منزل عائلة السموني، كما عرضت الصور خلال جلسة الاستماع العلنية في غزة. |
In Kikorthang more than 50 Christians had gathered in the house of Dal Bahadur Rai of Salami village. | UN | وفي كيكورتانغ تجمع ما يزيد على ٠٥ مسيحياً في منزل دال باهادور راي من قرية سلامي. |
Doing domestic chores in a home that is not their own is perceived as a mere extension of their duties. | UN | والقيام بمهام خدمة منزلية في منزل ليس منزلهم يُعتبر امتدادا بسيطا لواجباتهم، وتغيب عنه صفة الاستخدام. |
I was watching a surveillance camera at Larabee's house. | Open Subtitles | كنت اشاهد المراقبة الكاميرا في منزل ارابي ل. |
The Abu Halima family was sheltering in the home of Muhammad Sa'ad Abu Halima and Sabah Abu Halima in Sifaya village. | UN | وكانت عائلة أبو حليمة تحتمي في منزل محمد سعد أبو حليمة وصباح أبو حليمة في قرية السيافة. |
He's been staying with Long in a house in DC. | Open Subtitles | لقد كان يسكن في منزل في العاصمة مع لونغ. |
But my mother didn't send me to Earth to fall in love with a human, have children, live in a house with a white picket fence. | Open Subtitles | لكن والدتي لم يرسل لي على الأرض أن تقع في الحب مع الإنسان ، لديك أطفال، تعيش في منزل مع اعتصام السور الأبيض. |
You know, we're just some guys in a house. | Open Subtitles | أتعلم, نحن مُجرد أشخاص نقوم بمشاريعنا في منزل. |
Where could we be safer than in a house surrounded by guards? | Open Subtitles | أين يمكن أن نكون أكثر أمانا من في منزل محاط الحراس؟ |
Can we live in a house of grass, by the sea? | Open Subtitles | هل نحن نعيش في منزل من العشب، على شاطئ البحر؟ |
I wanna live in a house full of their stuff. | Open Subtitles | أنني أريد أن أعيش في منزل ممتلئ بـ أشيائهم |
:: Suheir Abu Madyn's body was removed from under the rubble with another unidentified woman at the home of the Al-Mehassin family in Deir Al-Balah. | UN | :: انتشل جثمان كل من سهير أبو مدين وامرأة أخرى مجهولة الهوية من تحت الأنقاض في منزل عائلة المحيسن في دير البلح. |
She was allegedly arrested for sleeping in the house of another man. | UN | ويدعى أنه تم القبض عليها لأنها نامت في منزل رجل آخر. |
And I won't have my baby raised in a home that doesn't want it. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما سيفعلونه ولن أجعل أبني يكبر في منزل لا يريده فيه أحد |
Qasim's prints were in Landis's house'cause they were friends. | Open Subtitles | بصمات قاسم كانت في منزل لانديز لأنهم كانوا أصدقاء |
More than two-thirds of sexual offences, take place in the home of, the victim or the accused | UN | وأكثر من ثلثي الجرائم الجنسية ترتكب في منزل الضحية أو المتهم. |
We cou_BAR_d've discussed at home..? We live in the same house. | Open Subtitles | يمكننا مناقشتها في المنزل . نحن نعيش في منزل واحد |
I'm fine at my sister's, but I think it makes sense for you to get your own place. | Open Subtitles | سأكون بخير في منزل أختي لكنني أظن أنه من المنطقي أن تحصل على منزل خاص بك |
Her body was found at a house out by Binsey this morning. | Open Subtitles | عثر على جثتها في منزل من قبل بينسي هذا الصباح. |
No.I'm--I'm playing poker over at-- over at ethan hawke's place. | Open Subtitles | لا أنا.. أنا ألعب بوكر في منزل إيثان هوك |
Owen lives alone now at his father's house in Fairview. | Open Subtitles | أوين يعيش الآن وحيدا في منزل والده في فيرفيو |
He stayed at the house of Guvanch Dzumaev, a friend and business partner. | UN | وقد أقام صاحب البلاغ في منزل غوفانج دزوماييف وهو صديق وشريك له في العمل. |
Some interviews with dealers occurred at the residence of Comzone Zakaria in his presence. | UN | وقد عُقدت بعض المقابلات مع هؤلاء التجار في منزل كومزوني زكريا في حضوره. |
Were you at your ex-husband's place earlier this morning? | Open Subtitles | هل كنتِ في منزل زوجكِ السابق هذا الصباح؟ |