ويكيبيديا

    "وأعلم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And I know
        
    • I know that
        
    • he informed
        
    • informed the
        
    • and know
        
    • I am aware
        
    • I know you
        
    • And I knew
        
    • I know I
        
    • and informed
        
    • I understand
        
    • told
        
    • was informed by
        
    And I know something's wrong, because you're acting like nothing's wrong, but really we haven't spoken to each other in ten years. Open Subtitles وأعلم بأن هنالك شيء خاطيء لأنك تتصرفين كأنه لايوجد شيء خاطيء لاكن بالحقيه لم نتحدث سويتاََ ما يقارب العشر سنين
    I know that I can't stay here without falling down, And I know I can't go home. Open Subtitles أعلم هذا أنني ليس بوسعي البقاء هنا دون السقوط وأعلم أنه ليس بوسعي الذهاب للديار
    At least, And I know this isn't much consolation, but apparently we're now surrounded by Chinese food. Open Subtitles أقلّه وأعلم أن هذه ليست تعزية كافية لكن جليًّا أننا الآن محاطون بطعام صينيّ، صحيح؟
    And I know it's a lot. And I'll explain everything. Open Subtitles وأعلم أنه صعب الاستيعاب، لكني سأشرح لك كل شيء.
    And I know that the devil is often in the detail; Open Subtitles وأعلم أن الشيطان يكمن في كثير من الأحيان في التفاصيل
    And I know that you'll go someplace dark underground. I don't know. Open Subtitles وأعلم بأنكِ ستذهبين إلي مكان مظلم تحت الأرض , لا أعلم
    And I know I don't need to reiterate this,but there is a 24-year-old woman's life at stake here. Open Subtitles وأعلم أنه ليس علي أن أكرر هذا ولكن حياة امرأة ذات 24 سنة على المحك هنا
    And I know she's knocking me to you every chance she gets Open Subtitles وأعلم بأنّها تحاول قلبك علي في كلّ مرة تسنح لها الفرصة
    And I know you think you're protecting your son, but you're not. Open Subtitles وأعلم أنكِ تظنين , أنك تحمين أبنك بهذه الطريقة لكنك مخطئة
    I'm not the smartest but I'm street-wise... And I know that nobody gives you anything for free... especially someone like you. Open Subtitles لست الأذكى لكنني إكتسبت خبرتي من الشارع وأعلم أنه لا أحد يعطيك أي شيء دون مقابل خصوصاً شخص مثلك
    I know he's alive, And I know he's in town. Open Subtitles أعلم بأنه على قيد الحياة، وأعلم بأنه موجود بالمدينة
    I've let you apologize plenty, And I know that Christmas is supposed to be about forgiveness but... Open Subtitles لقد تركتكِ تعتذرين كثيراً وأعلم أن الكريسماس من المفترض أن يكون دائراً حول الصفح, لكن..
    I felt I wasn't explaining things well And I know he can. Open Subtitles شعرتُ بأني لم أكن أشرح الأمور بشكلٍ جيد وأعلم بأنهُ يستطيع
    And I know what it's like when it's not. Open Subtitles وأعلم ماذا تبدوا الأمور عندما لا يوجد الحب.
    And I know I'm onto something because my sources keep disappearing my editor got reassigned and now my job's gone. Open Subtitles وأعلم أنّي كشفتُ شيئًا، لأنّ مصادري يُواصلون الاختفاء فجأة. تمّ إعادة تعيين رئيس التحرير، والآن عملي قد انتهى.
    I know the Pink Panthers are looking for one more member, And I know Boothe failed his audition. Open Subtitles أعلم أن الكوجر الوردي يبحثون , لعضو آخر . وأعلم أن بوث فشل في تجربة الأداء
    I was out of line And I know it's no excuse, Open Subtitles لقد كنت خارج عن السيطرة وأعلم أن هذا ليس عذراً،
    I didn't mean any of it, And I know you didn't, either. Open Subtitles لم أعني أي شيء منه وأعلم أنك لم تكن تعنيه أيضا
    he informed the meeting about the amendments to the competition law in Gabon, which were being discussed in Parliament. UN وأعلم الاجتماع عن التعديلات الجاري مناقشتها في البرلمان لقانون المنافسة في غابون.
    At this time, lawyers for Mr. Ashby informed the Court that, at that moment, the Privy Council was in session in London. UN وأعلم محامو السيد آشبي المحكمة, في الوقت ذاته, بأن المجلس الملكي الخاص كان في تلك الأثناء يعقد جلسة في لندن.
    The things is, people will look at me in that and know I am on a Grand Tour. Open Subtitles الأشياء هي، والناس سوف تنظر في وجهي في ذلك وأعلم أنني في جولة الكبرى.
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن عددا من الوفود أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    And I knew I was in love with you the moment I saw you. Open Subtitles وأعلم أنني وقعت بغرامك باللحظة التي رأيتك بها
    The delegation responded with its preliminary views and informed the Subcommission that it would provide its formal response during the intersessional period. UN وقدم الوفد آراءه الأولية وأعلم اللجنة الفرعية باعتزامه تقديم رده الرسمي خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    And I know there's nothing I can say that will change your mind right now and I understand if you want to put me back in the cell. Open Subtitles وأعلم أنه لا يوجد شيء بإمكاني قوله سوف يُغير من رأيك الآن وأتفهم رغبتك إذا أردت إعادتي إلى الزنزانة
    The Under-Secretary-General told the Council that the root causes of piracy lay in the instability in Somalia. UN وأعلم وكيل الأمين العام المجلس أن الأسباب الجذرية للقرصنة تكمن في عدم الاستقرار في الصومال.
    The Secretariat was informed by the organizers that the envisaged conference and workshop had to be postponed. UN وأعلم المنظمون الأمانة بأنه تعيَّن تأجيل المؤتمر وحلقة العمل اللذين كانا من المعتزم عقدهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد