I have one, too, but I don't know it yet. | Open Subtitles | انا لدي واحده آيضا لكني لا اعلم عنها بعد |
(Whispering) Can't we just go one night without the test? | Open Subtitles | الايمكننا ان نحصل على ليلة واحده من دون اختبار؟ |
Regardless of the evidence, they only wanted one outcome. | Open Subtitles | بغض النضر عن الادله كانوا يريدوا نتيجه واحده |
It was hard for me to pick just one to showcase | Open Subtitles | كان من الصعب عليّ أن أختار موهبة واحده فقط لأعرضها |
My manager had one of those wire-key-chain things, too. | Open Subtitles | مديرى كان يملك واحده من مفاتيح السلك هذه |
The physician said you need one pastille every hour. | Open Subtitles | الحكماء قالوا إنك بحاجه لحبه واحده كل ساعه. |
I had never made such amount of money at one time. | Open Subtitles | انا لم اربح هذا القدر من المال في عملية واحده |
It's one of those things that feels better than it looks. | Open Subtitles | انها واحده من تلك الامور التي تكون افضل مما تبدو |
You get Cristina one of them HVV shots yet? | Open Subtitles | ألم تحصلي لكرستينا واحده من المُخمليّة الزهريّة ؟ |
I think I'm doing pretty well for a queen who used to rule two realms and is now barely holding onto one. | Open Subtitles | اعتقد انني ابلي بلاءا حسنا بالنسبه لملكه اعتادت على . ان تحكم دولتين والان بالكاد تستطيع ان تحافظ على واحده |
JJ, you're one of the best people I know. | Open Subtitles | جيجي, أنت واحده من أفضل الناس التي أعرفها |
I understand that she hasn't answered a single one of your letters. | Open Subtitles | انا افهم بانها لم ترد على ولا رساله واحده من رسائلك |
I haven't heard either one of you ask about them even once. | Open Subtitles | لم اسمع اي احد منكما سأل عنهم ولا حتى مره واحده |
It's one of the hands you removed from Ms. Plaisance. | Open Subtitles | انها واحده من الايادي التي استئصلتها من الانسه بلايسونس |
If I lose another one of these, I'm off the force. | Open Subtitles | اذا فقدت واحده اخرى من هذه سوف أطرد من عملي |
I obviously don't need one since I have Richard to cuddle with. | Open Subtitles | انا من الواضح لا اريد واحده منذ ان احتضنني ريتشارد معه |
You're one of the very few people she has complete faith in. | Open Subtitles | انتي واحده من القليل من الناس بأن لديها ايمان كامل فيه |
one press of the button, and we are back to normal. | Open Subtitles | ضغطه واحده على الزر، ونحن مرة أخرى إلى وضعنا الطبيعي. |
He wanted to sing with you just one last time. | Open Subtitles | أراد ان يغني معك فقط ولو مرة واحده أخيره |
Simply write one word, one single word, to describe what you want most in your life right now. | Open Subtitles | ببساطه أكتبوا كلمه واحده , كلمه واحده فقط لكي تصفوا ما تحتاجون اليه في الحياه الأن |
If ever there was a time to YOLO, it is now. | Open Subtitles | فلقد حان الوقت لفعل أى أمر فأنت تعيش مره واحده |
It doesn't matter; most Americans use the same password for everything. | Open Subtitles | لا يهم, اغلب الامريكيين يستعملون كلمه سر واحده لكل شي |
That is the moment to close the deal once and for all. | Open Subtitles | و هذا هو الوقت لاغلاق الصفقة مره واحده و الى الابد. |
My men had told the merchants to look out for such coins, ones bearing Duke Boinel's markings. | Open Subtitles | رجالي قاموا بإخبار التجار للانتباه لمثل هذه العملات المعدنيه واحده تحتوي على علامه الدوق |