I don't think the issue is really Who's right And who's wrong. | Open Subtitles | لا أظن أن المشكلة حقا تكمن من المصيب و من المخطئ |
He said it's time to decide who lives And who dies. | Open Subtitles | قالَ أنه الوقت لكي تقرروا من سيعيش و من سيموت |
All right, we got two outside And who knows how many inside. | Open Subtitles | حسنًا, يوجد إثنان في الخارج و من يعلم عددهم في الداخل |
And from the looks of it, it hasn't been touched since. | Open Subtitles | و من منظره، يبدو أنه لم يلمسه أحد منذ وقتها |
To tell immediately who is human And who is hairy. | Open Subtitles | المعرفة حالاً من هو الإنسان و من هو المشعر |
but I've got you for that, And who could be better? | Open Subtitles | و لكنني أعتمد عليكِ لهذا السبب و من يكون الأفضل؟ |
We don't know Who's living here, And who's still at the beach. | Open Subtitles | نحن لا نعلم من يعيش هنا، و من لازال على الشاطيء. |
Okay. And who's there helping you plan all of this, sweetheart? | Open Subtitles | حسناً، و من سيساعدك على التخطيط لكل هذا يا عزيزي؟ |
And who would be dead if he didn't have someone to save? | Open Subtitles | و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟ |
Full of Teuton raiders and Dacian bandits And who knows who? | Open Subtitles | مليئة بالمغيرين و عصابات داكية و من يدري ماذا أيضاً |
And who's gonna drive us home if we're both drunk? | Open Subtitles | و من سوف يقودنا للبيت حيت أننا جميعا سكارى? |
And who, may it be said Is your intended, sir? My ward | Open Subtitles | و من هي التي أستطيع أن أقول أنها خطيبتك، سيدي ؟ |
...past murders And who might Have been his victims. | Open Subtitles | الجرائم السابقة و من قد يكونوا من ضحاياه |
You're very preoccupied with who knows what And who said what. | Open Subtitles | أنت منشغلٌ جداً بمن يعلم هذا و من قال ذاك |
I've been going over these contracts and... who are Ben and Barry? | Open Subtitles | لقد كنت اتطع على العقود و من هم بن و بيري? |
So I walk into the men's room And who's standing there? | Open Subtitles | ثم أدخل لحمام الرجال و من كان واقفا هناك ؟ |
And from then on, keep my fuckin'legs crossed. | Open Subtitles | و من ذلكَ الوقت، لَن أُمارِس الجِنس أبداً |
And from there the poisons travel up the food chain to polar bears, seals and whales, and then to people. | Open Subtitles | و من هناك، تنتقل السموم صعودًاعبر سلسلة الغذاء إلى الدببة القطبيّة، فالفقمات فالحيتان و من ثما إلى البشر. |
- And it sounds like she's doing just fine. - Oh. | Open Subtitles | قائلة بأنّها حيّة تُرزَق و من نبرة صوتها تبدو بخير |
- I don't do porn! - Who paid for them? | Open Subtitles | انا لا اعمل في الإفلام الإباحية و من يدفع لهم ؟ |
I want you to take responsibility for me and the kids! | Open Subtitles | أريدك أن تتحمل المسؤولية من أجلي و من أجل الأولاد |
She did not understand the reservation to article 16 (f) and would like to know whether it could be withdrawn. | UN | إذ لم تفهم التحفظ على الفقرة ' و` من المادة 16 وترغب في معرفة ما إذا كان سحبه ممكنا. |