ويكيبيديا

    "يدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hands
        
    • hand
        
    • Leda
        
    • in solidarity
        
    • arm
        
    • join
        
    • Yeda
        
    • in unity
        
    • work together
        
    • holding
        
    When holding hands and a good-night-kiss would have been everything she needed. Open Subtitles عندما يدا بيد، وسيكون ل قبلة كانت جميع انها في حاجة.
    I leave my children in your care, knowing that there are not more loving hands in this world. Open Subtitles أنني أترك أطفالي في رعايتك عارفا بأن ليس هناك يدا أكثر محبة منك في هذا العالم
    The author's hands were cuffed behind his back for the first three to four days of his detention, and were cuffed in front of him after that. UN وبقيت يدا صاحب البلاغ مصفّدتين خلف ظهره طيلة الأيام الثلاثة أو الأربعة الأولى من احتجازه ثم صُفّدتا أمامه بعد ذلك.
    There is a saying in Jamaica that one hand cannot clap. UN وهناك قول مأثور في جامايكا بأن يدا واحدة لا تصفق.
    Globalization should go hand in hand with solidarity and security for all. UN وينبغي للعولمة أن تمضي يدا بيد مع التضامن وتوفير الأمن للجميع.
    I've been testing Leda subjects for the misfolded protein that you share with the Castor boys. Open Subtitles لقد تم اختبار موضوعات يدا للبروتين تتجمع أن كنت تشارك مع الأولاد الخروع.
    While each country has primary responsibility for its own economic and social development, we will continue to work in solidarity on a vigorous, coordinated and comprehensive global response to the crisis in accordance with our respective abilities and responsibilities. UN ولئن كانت المسؤولية عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أي بلد تقع على عاتقه في المقام الأول، فسوف نواصل جميعا العمل يدا واحدة على التصدي للأزمة على الصعيد العالمي بصورة منسقة وشاملة، كل وفقا لقدراته ومسؤولياته.
    We hope that both Israel and Palestine will join hands to achieve a meaningful, long-lasting and durable solution to the problem. UN إننا نأمل أن يعمل الإسرائيليون والفلسطينيون يدا في يد لتحقيق تسوية ذات مغزى وطويلة الأمد ومستدامة للمشكلة.
    Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami had his hands handcuffed in front; the other man had his hands handcuffed behind him. UN وكانت يداه مكبلتين ومشدودتين أمامه، في حين كانت يدا الرجل الآخر مكبلتين ومشدودتين خلفه.
    According to Shehada’s lawyer, during the waiting period immediately before his interrogation, Shehada’s hands and legs were cuffed and his wrists were attached to the chair on which he was sitting. UN ووفقا لمحامي شحادة كانت يدا وقدما شحادة مقيدة، وكان معصماه مربوطين بالكرسي الذي يجلس عليه، وهو ينتظر استجوابه.
    It is time that governments, leaders, and all together joined hands in building a better world for women, a better world for all. UN لقد حان الوقت لكي تعمل الحكومات والقادة ويعمل الجميع يدا في يد لبناء عالم أفضل للمرأة، عالم أفضل للجميع.
    We are also resolved to join hands with others in the international community to promote the rights of children the world over. UN ونحن مصممون أيضا على العمل يدا واحدة مع الآخرين في المجتمع الدولي للنهوض بحقوق الأطفال في العالم أجمع.
    He says your hands are soft, like a baby. Open Subtitles إنهُ يقول أن يديك ناعمة، كـ يدا طفل.
    It works hand in hand with non-governmental organizations and civil society. UN وهي تعمل يدا بيد مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Prevention, treatment, care and support in the context of universal access cannot be separated and must go hand in hand. UN فلا يمكن الفصل بين الوقاية والعلاج والرعاية والدعم في إطار وصول عالمي، وينبغي أن تمضي جميعها يدا بيد.
    Oh, we could use a hand with our roses. Open Subtitles أوه، ونحن يمكن ان نستخدم يدا مع أزهارنا.
    Because both Leda and Castor are run by Neolution. Open Subtitles لأن كلا يدا والخروع تدار من قبل Neolution.
    Look what he's gone through, Leda. Open Subtitles انظروا الى ما رحيله من خلال، يدا.
    Look, her name is lovely Leda. Open Subtitles انظروا، اسمها يدا جميل.
    62. The Sharm el-Sheikh meetings demonstrated that the international community, while recognizing the complexities of the situation, is willing to work together in solidarity with Iraq. UN 62 - وتبين من اجتماعات شرم الشيخ أن المجتمع الدولي على استعداد للعمل يدا واحدة تضامنا مع العراق، على الرغم من إدراكه تعقيدات الحالة.
    I can't call myself free until I can walk down the street, arm around you. Open Subtitles .لن أطلق على نفسي حرا حتى نتمشى معا في الشارع يدا بيد
    According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other humanitarian agencies, five bombs hit the Yeda area, with two falling directly inside the perimeter of the Yeda shelter site. UN ووفقا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من الوكالات الإنسانية، سقطت خمس قنابل في منطقة يدا، سقطت اثنتان منهما مباشرة داخل محيط موقع مخيم يدا.
    It is thus important that the international community act in unity and swiftly to de-escalate the crisis and ease the suffering of the people of Gaza. UN ولذلك من الأهمية بمكان أن يعمل المجتمع الدولي يدا واحدة وبسرعة لتخفيف حدة الأزمة وتخفيف معاناة سكان غزة.
    The Sudanese people share a common heritage and aspirations and accordingly agree to work together. UN ولشعب السودان تراث وتطلعات مشتركة، وهو متفق على العمل يدا واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد