ويكيبيديا

    "يمكنني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • can
        
    • could
        
    • couldn
        
    • cannot
        
    • you
        
    • May
        
    • I would
        
    • I am
        
    • me
        
    • I take
        
    • I might
        
    Based on our experiences in Canada, I can say with some authority that budget-cutting by itself is not the answer. UN واستنادا إلى تجربتنا في كندا يمكنني أن أقول بثقة إن تخفيــــض الميزانيـــة في حد ذاته ليس هو الحل.
    I May come back to this, but I can assure you that on the essentials my position is not likely to change. UN قد أعود مرة أخرى إلى هذا الموضوع، يمكنني أن أؤكد لكم أنه لا احتمال ﻷن يتغير موقفي بشأن اﻷمور اﻷساسية.
    can I take what I assume will be an idiotic message? Open Subtitles هل يمكنني أن أخذ ما أفترض أنها ستكون رسالة حمقاء؟
    Look, I need to wrap the wound, but I can't get under, so I need you to help me lift him. Open Subtitles إسمع، أحتاج أن ألُف الجُرح، لكن لا يمكنني الوصول إلى أسفل الجُرح، لذلك أحتاج منكَ أن تساعدني على رفعه.
    For this reason, I could not conclude without reiterating the firmest and most rigorous commitment of Spain to the United Nations. UN ولهذا السبب، لا يمكنني أن أختتم بياني دون أن أؤكد مرة أخرى التزام اسبانيا اﻷقوى واﻷشد صرامة باﻷمم المتحدة.
    How can I be sure my goods are safe in your hands? Open Subtitles كيف يمكنني التأكد من أن منتجي آمن في يدي أي أيهك؟
    This is the only solution i can think of now. Open Subtitles هذا هُو الحلّ الوحيد الذي يمكنني التفكير به الآن.
    can I just tell you what your fall collection meant to me? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبرك ما الذي تعنية مجموعتك للخريف بالنسبة لي؟
    can't blame her if she decides to go back. Open Subtitles لا يمكنني لومها إن قرّرَت العودة إلى مدينتها
    I can get into your system and we can observe from here. Open Subtitles يمكنني الحصول على النظام الخاص بك ويمكننا أن نلاحظ من هنا.
    I can't believe I actually thought there was a squirrel in here. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني بالحقيقة أعتقدت أنه هنالك سنجان هنا
    - Except for fire fighting. - That one I can't explain. Open Subtitles ــ بإستثناء عملك كإطفائي ــ ذلك الشيء لا يمكنني تبريره
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Unfortunately, the only proof I can show you is a picture of the fire station she dumped me at when I was four. Open Subtitles لسوء الحظ ، الدليل الوحيد الذي يمكنني أظهاره لك هو صورة لمحطة قطار الذي تركتني به عندما كُنت بالرابعة من عمري
    "as I can remember, you were never there for me. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر, أنتِ لم تكوني هناك من أجلي
    Hey, can I get my badge and key back? Open Subtitles مهلا، يمكنني الحصول على شارة بلدي ومفتاح العودة؟
    If it happens again I can't turn a blind eye. Open Subtitles لو حدث هذا مجدداً لا يمكنني عندها تجاهل الأمر
    I can't let them get away with this without handing it off to the one lawyer I know who cares enough to see this thing through. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لهم أن يفروا بهذا عدا أن أُسلم القضية للمحامي الوحيد الذي أعلم أنه سيهتم بما فيه الكفاية لهذه القضية.
    Mr. President, could I join you in extending my very best wishes to all women present here in this room today? UN السيد الرئيس، هل يمكنني أن أشارككم في اﻹعراب عن أفضل تمنياتي لجميع النساء الموجودات هنا في هذه القاعة اليوم؟
    When I look at the text of his statement, it seems that he could be talking about what Israel itself is doing. UN وعندما أعود إلى النص يمكنني أن أقول كأنه يتحدث عما تمارسه إسرائيل نفسها من هجمات عبر الحدود وعمليات إرهابية واختطاف.
    Even as a wolf I couldn't search all this in time. Open Subtitles حتى مع كوني ذئب لا يمكنني البحث في كل هذا
    I cannot stress strongly enough the risk posed by the lack of military helicopters to the operational effectiveness of the force. UN ولا يمكنني أن أشدد بما فيه الكفاية على الخطر الذي يمثله عدم توافر المروحيات العسكرية على الفعالية التشغيلية للقوة.
    In your case, I cannot call for the ambassador, since Mr. Jazaïry is as dynamic as you. UN وفي حالتكم، لا يمكنني دعوة السفير إلى أخذ الكلمة، لأن السيد جزائري نشيط مثلكم تماماً.
    May I assume that this would be acceptable to the Conference? UN فهل يمكنني أن افترض أن ذلك سيكون أمراً مقبولاً للمؤتمر.
    Claire, I would walk away from this in a heartbeat. Open Subtitles يا كلير , يمكنني الخروج من هذا بنبضة قلب
    I am happy to be able to say that Bangladesh has an impeccable disarmament and non-proliferation record. UN ويسعدني أنه يمكنني القول بأن بنغلاديش لها سجل ناصع في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Permit me at this stage to try to discharge an honourable duty that I feel uniquely placed to undertake. UN وأود في هذه المرحلة أن أنهض بمهمة مشرفة أشعر أنني في وضع فريد يمكنني من الاضطلاع بها.
    On that understanding, May I take it that the timetable is acceptable? UN وبهذا المفهوم، هل يمكنني أن افترض أن هذا الجدول الزمني مقبول؟
    I might be a horse. At least, that's what I've been told. Open Subtitles ربما يمكنني أن أكون حصاناً على الأقل, هذا ما قالوه لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد