ويكيبيديا

    "آخر مرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la última vez
        
    • última vez que
        
    • por última vez
        
    • más reciente
        
    • ultima vez que
        
    • última ocasión en
        
    • más recientemente
        
    • más recientes
        
    • el último
        
    • última vez en
        
    Creo que, desde la última vez que nos ocupamos de esto, el número de solicitantes ha aumentado en otros siete. UN ولقد قدمت سبع دول أخرى طلبات للانضمام منذ آخر مرة تم فيها تكريس بعض الوقت لهذه المسألة.
    Esta proporción no ha cambiado desde la última vez que el Consejo Económico y Social examinó el tema. UN ولم تتغير هذه النسبة منذ آخر مرة نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الموضوع.
    la última vez que se llevó a cabo esa elección para ambos cargos fue en el 27º período de sesiones del OSACT. UN وكانت هذه الانتخابات قد أُجريت آخر مرة في الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية فيما يخص نائب الرئيس والمقرر كليهما.
    El segundo helicptero voló hacia el sudoeste y fue visto por última vez a 32 kilómetros al este de Zenica. UN أما الهليكوبتر الثانية فقد طارت صوب الجنوب الغربي وشوهدت آخر مرة على بعد ٥٣ كيلومترا شرق زينيتشا.
    Afirma que esa fue la última vez que entró en la habitación Nº 52. UN ويدعي أن تلك كانت آخر مرة دخل فيها إلى الغرفة رقم 52.
    Solo piensen, ¿cuándo fue la última vez que vieron un comercial de Coca-Cola o cerveza mostrando gente de 85 años sonriendo? Nunca. TED فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا.
    ¿Cuándo fue la última vez que vieron entrevistas extensas con todos los que perdieron? TED متى كانت آخر مرة شاهدتم لقاءات مكثفة مع أي شخص خسر الرهان؟
    la última vez que como especie tuvimos la oportunidad de construir o hacer algo juntos con tanta gente fue en la antigüedad. TED آخر مرة تمكن فيها جنسنا من بناء أو فعل شيء ما معًا بكل هذا العدد كانت في العصور القديمة.
    Si se están preguntando ahora mismo cuándo fue la última vez que le cepillaron los dientes a su perro, de nada. TED إذا كنت جالسًا هناك الآن تفكر في آخر مرة لم تغسل فيها أسناس كلبك، فلا شكر على واجب.
    ¿Cuándo fue la última vez que te pusiste a pensar en chicas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة بدأت فى التفكير فى الفتيات ؟
    Depende. la última vez que visitó a la Baronesa, se quedó un mes. Open Subtitles هذا يتوقف عليه، آخر مرة زار فيها البارونة غاب لمدة شهر.
    la última vez que lo vi se dirigía a su cuartel general. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها ، كان متوجها اٍلى مقر قيادتكم
    Sana y salva la última vez que la vi. Ahora no lo sé. Open Subtitles كانت بصحة جيدة آخر مرة اما الآن فلا اعرف كيف هي
    la última vez que vi un vestido así, iba al baile de la escuela. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها زيًا كهذا كنت في حفلة موسيقية أيام المدرسة
    la última vez que tocaste en París... estaba en el ejército y a la mañana siguiente me iba a Argelia. Open Subtitles آخر مرة عزفتَ بها في باريس كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي
    El Salón de la Asamblea se reparó y renovó por última vez hace 25 años. UN كانت آخر مرة تم فيها تجديد قاعة الاجتماعات الكبرى منذ ٢٥ عاما مضت.
    La política de mi Gobierno respecto de Cuba ha evolucionado considerablemente desde que la Asamblea General consideró esta cuestión por última vez. UN لذلك فإن سياسة حكومتي تجاه كوبا تطورت بشكل كبير منذ آخر مرة نظرت فيها الجمعية العامة في هذه المسألة.
    El Relator Especial se ocupó en dos ocasiones de la dimensión de género de su mandato en sus informes a la Comisión, el más reciente de los cuales fue presentado en 2000. UN وتناول المقرر الخاص الجانب الجنساني من ولايته في تقاريره المقدمة إلى اللجنة مرتين، وكانت آخر مرة في عام 2000.
    ¿Sabes cuanto ha pasado desde la ultima vez que comiste en casa? Open Subtitles هل تعرف كم مضى منذ آخر مرة أكلت في المنزل؟
    La última ocasión en que se aumentó el número de miembros del Consejo de Seguridad tuvo lugar en 1963. UN إن آخر مرة تم فيها توسيع مجلس اﻷمن كانت في عام ١٩٦٣.
    más recientemente durante el almuerzo del año pasado la tarde del 7 de Mayo. Open Subtitles آخر مرة كانت السنة الماضية عندما كنا نتناول العشاء في مساء السابع من أيار
    Elecciones: Las más recientes se celebraron en septiembre de 2009; las próximas se celebrarán en septiembre de 2014. UN الانتخابات: أجريت آخر مرة في أيلول/سبتمبر 2009؛ ومن المقرر إجراء الانتخابات القادمة في أيلول/سبتمبر 2014.
    de investigadores universitarios El análisis de los comités de evaluación revela que ha habido un aumento del número de mujeres entre sus miembros desde el último informe. UN يبيّن تحليل لجان التقييم أنه حدثت زيادة في عدد النساء في عضوية لجان التقييم منذ آخر مرة تم الإبلاغ فيها عن هذه الأرقام.
    El Comité ad hoc sobre el espacio ultraterrestre se reunió por última vez en 1994. UN وكانت اللجنة المخصصة المعنية بالفضاء الخارجي قد انعقدت آخر مرة في عام ٤٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد