ويكيبيديا

    "أصدق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creer
        
    • creo
        
    • creerlo
        
    • crea
        
    • increíble
        
    • creí
        
    • creerme
        
    • creía
        
    • creeré
        
    • creído
        
    • trago
        
    • más sincero
        
    • mis más sinceras
        
    • sinceramente
        
    • más sinceros
        
    Me cuesta creer que las limitaciones de la relatividad constituyan grilletes irrevocables que nos encadenen a nuestra propia vecindad solar. UN يصعب علي أن أصدق أن قيود النسبية ستكون أصفادا لا فكاك منها، تقيدنا داخل حارة مجموعتنا الشمسية.
    Me quedé parado bajo la lluvia durante unos breves instantes, sin poder creer que ya no volvería a ver mi casa. UN فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد.
    Es increíble; no podía creer lo que veían mis ojos cuando lo conocí por casualidad. TED انه أمر مذهل ، لأنني لم أستطع أن أصدق عيني. حيث صادفته مرة.
    De todas formas, no creo que un perro pueda oler a los indios. Open Subtitles على أي حال ، لا أصدق أن الكلاب تشم رائحة الهنود
    Además, no creo en esta charla de celos entre las Srtas. Dobie y Wright. Open Subtitles كما أني لا أصدق حكاية الغيرة هذه بين آنسة رايت وآنسة دوبي
    No puedo creerlo. Parece increíble que todo esté a punto de acabarse. Open Subtitles لا أصدق ذلك، ربما من الممكن أن ينتهى هذا الأمر
    Entregó su hoja esperando un puntaje casi perfecto, y no podía creer cuando me miró a través del salón y sostenía un cero. TED حصل على ورقته وهو يتوقع الحصول على علامة تامة، ولم أستطع أن أصدق عندما نظر إلى عبر الغرفة رافعا صفرا
    Me resulta imposible creer que el impulso más noble del hombre, ...su compasión por el prójimo, esté totalmente muerto. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما
    Yo no creo - Yo no lo podía creer - que estoy vivo. Open Subtitles لم أصدق، لم يكن بمقدورى أن أصدق أننى على قيد الحياة
    Johnny Ola me trajo aquí. Tampoco me lo creía. ¡Ver para creer! Open Subtitles جونى أولا أخبرنى عنة لم أصدق الا عندما رأيت بعينى
    Así como nunca creí que hubiera alguien en quien pudiera... confiar de la manera en la que confío en ti, alguien que me hace creer que hablar merece la pena. Open Subtitles تمامًا كما لم أعتقد أبدًا أن هناك شخص ما يمكن أن أثق به كما أثق بكِ شخص يمكن أن يجعلني أصدق أن الأمر يستحق الكلام
    Yo no sé. Parece amable e infantil creer en ese tipo de cosas Open Subtitles لا أعلم لكن يبدو أنه من الطفولى أن أصدق شئ كهذا
    No puedo creer que estés haciendo esto! ¿Por qué sigues haciendo esto? Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا لماذا تستمر فى هذه الأفعال؟
    No puedo creer que tengo una familia totalmente nueva. ¡Esto es fantástico! Open Subtitles . لا أصدق بأن لدي عائلة جديدة . هذا مذهل
    No te puedo creer. No quiero dejar a mi familia de lado. Open Subtitles لا أصدق أنني اسمع هذا ، لا أريد مقاطعة أهلي
    No creo una palabra de lo que dices. Esto es brillante. - ¿Recuperasteis la ropa? Open Subtitles لا أصدق حرفاً مما تقول، فهذا رائعٌ جداً وهل استعدت ملابسك بعدها ؟
    No puedo creer que voy a decir esto, pero creo que Susan tiene razón. Open Subtitles أنا لا أصدق أنني سوف أقول هذا و لكن سوزان على حق
    Oh, estoy aquí por eso, pero he estado trabajando aquí tanto tiempo, no puedo creerlo. Open Subtitles هذا يبدو ، لكنني أعمل هنا منذ مدة طويلة ، لا أصدق هذا
    Cuando supe que estaba saliendo seriamente con Juan Antonio, no podía creerlo. Open Subtitles حين عرفت أنها تواعد خوان أنطونينو بشكل جدي لم أصدق
    - salvarte la vida. volverte visible, - y quieres que me lo crea? Open Subtitles انقذ حياتك . واجعلك مرئية من المفترض أن أصدق ذلك ؟
    No creí que cualquier señal pudiera penetrar... el cinturón de radiación que envuelve este planeta. Open Subtitles لا أصدق بأن أي اشارة قد تخترق الغلاف الاشعاعي الذي يحيط بهذا الكوكب
    No puedo creerme que vaya a hacer esto... pero voy a darte una última oportunidad Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    No creeré que haya muerto hasta que vea cadáver delante de mí. Open Subtitles لن أصدق أي قصص من وفاتها حتى أرى جثتها أمامى
    Me quedé de piedra. Me había creído todo lo que había oído. Open Subtitles لقد كنت في حالة جمود كنت أصدق كل ما أسمع
    No me lo trago. Open Subtitles البعضمنهالا تزالفينظام جسمك , لتنفيذ إصلاحات حسب الضرورة. أنا لا أصدق هذا.
    En nombre de mi Gobierno, quiero expresarles a todos ellos nuestro más sincero agradecimiento. UN وبالنيابة عن حكومتي، أود أن أعرب لها جميعا عن أصدق امتناننا.
    Antes que nada, permítame que le dirija mis más sinceras y cálidas felicitaciones. UN اسمحوا لي أولا وقبل كل شيء بأن أوجه أصدق وأحر تهانينا إليكم.
    Aprovechando esta oportunidad, quisiera expresar mis profundas condolencias a los familiares de las víctimas ocasionadas por los desastres naturales que azotaron Nicaragua recientemente. El Japón desea sinceramente que el pueblo nicaragüense pueda superar estas tragedias. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن أصدق التعزية ﻷسر ضحايا الكوارث الطبيعية التي أصابت نيكاراغوا مؤخرا، وتأمل اليابان أملا خالصا بأن يتسنى لشعب نيكاراغوا التغلب على هذه الكوارث.
    Permítaseme expresar los saludos más sinceros del Gobierno y el pueblo de Viet Nam al pueblo de Palestina y a la Autoridad Nacional Palestina con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN واسمحوا لي أن أنقل أصدق تحيات حكومة فييت نام وشعبها إلى الشعب الفلسطيني والسلطة الوطنية الفلسطينية، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد