ويكيبيديا

    "أظنّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creo
        
    • Supongo
        
    • pensé
        
    • pienso
        
    • creí
        
    • parece
        
    • pensar
        
    • Imagino
        
    creo que el reclamo, el objetivo y la tarea se han mal interpretado. TED أظنّ أنّ الادعاء و الهدف و المهمة كلّها قد أُسيء فهمها.
    Ella y su compañero nos emboscaron. creo que trabajaban con MI6. Los vi subirse a un auto con ellos. Open Subtitles هي وشريكها نصبوا لنا كمينا، أظنّ أنّهم يعملون مع المخابرات البريطانية، رأيتهم يرحلون فى سيّارة سوياً
    creo que después de 34 años supuso que toda la gente que lo quería muerto ya había desaparecido. Open Subtitles أظنّ أنّه بعد 34 عاماً، اعتقد أنّ كلّ من يريده ميتاً توفّوا منذ زمن بعيد
    Estoy un poco perturbada... es por eso que actúo perturbada un poco, Supongo... y luzco perturbada, pero... ocasionalmente me calmo. Open Subtitles و لهذا، أنا أ أتصرّف بانزعاج قليلاً، على ما أظنّ و أبدو مُنزعجة، لكنّ أحياناً، أهدأ قليلاً
    he tardado tanto en encontrar el lugar, pero creo que lo encontré, Open Subtitles استغرقني الأمر طويلاً لأجد ذلك المكان، ولكني أظنّ أنّي وجدته
    Y puede que no tengamos el coche más rapido, pero creo que podemos ganar esto. Open Subtitles وقد لا تكون لدينا أسرع سيّارة، ولكنّني أظنّ أن بوسعنا الفوز بهذا السباق
    Quiero saber... cuando identifiquemos el cuerpo. Hey, capi, creo que encontramos al tirador. Open Subtitles عندما نتعرّف على الجثّة، أيّها القائد أظنّ أنّنا وجدنا مطلق النار
    Si en realidad eso es lo que sientes creo después de todo está bien que no estés en la boda. Open Subtitles وإذا كنتِ تشعرين بهذه الطريقةِ حقاً أظنّ أنّه من الأفضل أن لا تحضري الزفاف في نهاية الأمر
    creo que ella trata de preguntar, es que hizo para tener condena de muerte. Open Subtitles أظنّ أنّ ما تريد سؤالك إياه هو: ماذا فعلتَ كي تحكم بالإعدام؟
    y yo creo que tu y tu hija deberian pasar un buen rato aqui. ok? Open Subtitles و أظنّ أنكَ و إبنتكَ ، يجب أن تستمتعوا وقتكم هنــا ، حسنٌ؟
    No importa si creo que hay un marcador. Les garantizo que él sí. Open Subtitles لا يهمّ إن كنتُ أظنّ هناك أهداف أضمن لكم أنّه يفعل
    La cirugía ya no es una opción. Así que creo que ganó. Open Subtitles ،لم تعد الجراحة خياراً ما يعني حسبما أظنّ أنّكَ ربحت
    Pero creo que si hubiéramos podido ver cómo iban a ser nuestras vidas, no hubiéramos creído... lo afortunados que seríamos... Open Subtitles لكنني أظنّ أننا لو تمكنا من رؤية ما ستؤول إليه حياتنا.. لم نَكُن سنصدقها. كم سنكُون مَحظُوظين.
    creo que me merezco algún agradecimiento por mi valentía... - ...frente al peligro. Open Subtitles أظنّ أنني أستحقّ بعض المجد لشجاعتي الإيثاريّة، في مواجهة الخطر المتصوّر
    Tengo algunos días de vacaciones pendientes. creo que ahora sería un buen momento. Open Subtitles لديّ إجازة لبضعة أيّام قريبة أظنّ أنّ الآن سيكون وقتاً جيّداً
    Si te sirve de consuelo, creo que los límites son buenos en una relación. Open Subtitles أتعلمين؟ إن كان في كلامي مواساة، أظنّ أنّ الحدود مفيدة في العلاقات
    Supongo que todo el mundo está en sus cosas. Para eso es este lugar. Open Subtitles ــ أظنّ كلاً منّا تقوم بما تريد ــ لهذا وُجد هذا المكان
    Por lo menos no nos quería muertos. Supongo que debo estar agradecido. Open Subtitles أقلّها لم ترد قتلنا، أظنّ أنّني يجب أن أكون شاكراً
    Supongo que no soy el único al que le dieron información falsa. Open Subtitles حسناً، أظنّ أني لست الوحيد الذي حصل على معلومات خاطئة.
    pensé que sería sólo otra de esas mujeres que vienen y van cada mes. Open Subtitles كنت أظنّ بأنّها مثل باقي النساء اللواتي يأتين لمدة شهرٍ وثم يرحلون
    Como resultado pienso que la relación con sus hijos, pudo verse afectada. Open Subtitles وكنتيجة لذلك أظنّ بأنّها عانت بعض الصعوبات بعلاقتها مع طفليها
    Es decir, siendo que él me encontró, no creí que tuviera novia. Open Subtitles أعني فقط أنّه إذا وجدني، فلا أظنّ أنّ لديه خليلات
    Solo hablaba solo, me parece extraoridnariamente útil. Open Subtitles كنتُأتحدّثإلىنفسي، أظنّ أنه أمر مفيد للغاية.
    Me hizo pensar que quizá nos estábamos perdiendo algo en el caso. Open Subtitles لقد جعلني أظنّ أنه لعلّنا فوّتنا شيئًا بشأنِ في القضيّة.
    Así que, ¿me Imagino que los musulmanes no comen cerdo? Open Subtitles إذاً، أظنّ أن المسلمين لا يأكلون لحم الخنزير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد