ويكيبيديا

    "أعلم بأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Se que
        
    • Yo sé que
        
    • Ya sé que
        
    • Entiendo que
        
    • Sé que la
        
    • saber que
        
    • - Sé que
        
    • sabia que
        
    • sabido que
        
    • sé que a
        
    • Y sé que
        
    • sabía que
        
    Escucha, Se que mi próxima sesión no es hasta el jueves, pero realmente necesito hablarte. Open Subtitles آنصتي, أعلم بأن جلستي ليست قبل الخميس القادم. ولكن آحتاج إلى التحدث إليكِ.
    Se que las cosas no pintan nada bien ahora y que no me conoces, pero... Open Subtitles أعلم بأن كل شيء يبدو في غاية السوء أنت لا تعرفتي , لكن
    Ahora, yo Se que ustedes piensan en sus estrellas de pistas, y que son rápidos... Open Subtitles الآن, أعلم بأن أقدامكم المدللة تظن أنها سريعة
    Yo sé que tu puedes hacer brillantes ataques a los demás . Open Subtitles أعلم بأن بأمكانك فعل أكثر من التألق والهجوم على الأخرين
    Bueno, Ya sé que suena arrogante, pero voy camino a la ciudad, si consigo llegar, para ser una cantante o una estrella del country. Open Subtitles حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية
    No creo que no Io amaras, pero Entiendo que el amor empieza con el tiempo y al ponerse a prueba el tiempo modera la calidad de su ardor. Open Subtitles ولكن لأنني أعلم بأن الحـب محكوم بالزمـن ولقد علمت أنه مع مرور الوقت فإن الزمن يطفىء نار الحـب
    Se que parece una escusa, pero sabes qué? Open Subtitles أعلم بأن ذلك سيبدو وكأنه عذر، لكن أتعلمين؟
    Se que parece una locura, Pero creo que te amo. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم بأن ذلك يبدو جنوني لكن أعتقد أني أحبك
    Oigan, ustedes dos, Se que esta espinaca con crema es deliciosa pero no me ofenderé si salen a comer algo comida de verdad. Open Subtitles اسمعا كلاكما, أعلم بأن هذه السبانخ المطبوخة لذيذة لكن أن لن أشعر بالاهانة إذا خرجتما للبحث عن طعام حقيقي
    Se que es diferente, las cosas han cambiado. Open Subtitles أعلم بأن الأشياء مختلفة الآن وأن الوقت قد إختلف
    Hijo, Se que las cosas aquí son un poco duras para ti. Open Subtitles يا بنيّ، أنا أعلم بأن الأمور صعبة عليك هنا
    Ya Se que esto es intrusivo, pero es el trabajo de mi vida Open Subtitles أعلم بأن هذا الشئ يعتبر تطفلاً، لكن إنه نوعاً ما، طريقة حياتي
    , Se que esto para nada viene al caso pero esta es la cafetera que quiero. Open Subtitles أعلم بأن هذا رصيف جانبي كامل لكنها آلة القهوة التي أريدها
    Yo sé que no es mucho pero es suficiente para marcar la diferencia entre sus niveles. Open Subtitles ,أعلم بأن هذا ليس كثير لكنه ليبين الإختلاف بين مستوياتكما
    Yo sé que a casi todos en este cuarto... Les ha dado un codazo... en algún momento. Open Subtitles الآن انظروا ، أعلم بأن كل واحدٍ منكم في هذه الغرفه قدّ تلقّى لكمه من هذا الرجل ، في وقتٍ من الأوقات
    Ya sé que nuestros políticos se ríen, pero no tan fuerte como ayer. Open Subtitles ـ نعم، لقد كنت أحلم أعلم بأن الأطباء السياسيين يضحكون لكن صوتهم اليوم ليس مرتفعًا كالأمس
    Entiendo que muchos de esos territorios se traslapan con barrios que, en este momento, consideran suyos. Open Subtitles أعلم بأن الكثير من تلك الأقاليم تتداخل مع مناطق والتي تعتبروها بتلك اللحظة بأنها مٍلككم
    Ahora Sé que la Srita. Carmen va a ser una cantante famosa. Open Subtitles الآن أنا أعلم بأن الآنسة كارمن سوف تصبح مغنية مشهورة
    ¿Cómo podía saber que la marea iba a llegar tan alto? Open Subtitles كيف لي أن أعلم بأن الأمواج سترتفع الى هذا العلو
    - Sé que dispararon al neumático. - ¿Cómo puedes estar tan seguro? Open Subtitles ـ أعلم بأن ذلك الإطار تعرض لإطلاق نار ـ كيف تكون واثقاً؟
    no sabia que habria test anti-doping en este trabajo eres graciosa. sera mejor que lo dejes por que? Open Subtitles لم أعلم بأن الوظيفة تتطلب اختباراً للمخدرات أنتِ مضحكة من الأفضل أن تتوقفي لماذا ؟
    Sabes, si hubiera sabido que estar comprometido sería así me habría declarado cuando nos conocimos. Open Subtitles أتعلمين، إذا كنت أعلم بأن الخطوبة هكذا لكنت تقدمت إليك عندما التقينا
    Y sé que eso te hace sentir culpable, yo siento lo mismo. Open Subtitles و أعلم بأن هذا يشعرك بالذنب أنا أيضاً أشعر بالذنب
    No sabía que sentir el pecho oprimido y la boca seca era normal. TED لم أعلم بأن الضيق في صدري والجفاف في فمي كان طبيعيًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد