-Está mal, eso es todo. -No seas gallina, solo Cierra los ojos. | Open Subtitles | ــ لا تكن جباناً، أغلق عينيك فحسب ــ بم ورطتني؟ |
Oye, Cierra el pico, Fruit Loops... o te lo meteré al revés. | Open Subtitles | أنت ، أغلق منقارك أو سألصق ذلك الشيء الذي خلفك |
En 1991, el autor cerró la tienda de Pertek y a finales de 1994 la de Elazig a causa del hostigamiento continuo de la policía. 2.2. | UN | وفي عام 1991، أغلق صاحب البلاغ محله في برتيك، وفي نهاية عام 1994 أغلق محله في إيلاظي بسبب استمرار الشرطة في مضايقته. |
Mi instinto es cerrar los ojos y salir fuera de su oficina. | Open Subtitles | قدرتي هي أن أغلق عينيّ واتلمس طريقي للخروج من هنا |
Cierre la puerta, señor, porque si no hoy comeremos polvo y pintura. | Open Subtitles | أغلق الباب، وإلا انت ذاهب الى أكل الغبار والدهان اليوم. |
cierro la puerta de mi oficina todas las noches, pero la puerta en mi cabeza permanece abierta y el estrés se desborda. | TED | أغلق باب مكتبي كل ليلة، ولكن يظل الباب الذي في دماغي مفتوحًا على مصراعيه ثم يغمره طوفان الضغط العصبي. |
Ningún centro ha sido cerrado, ni lo será. Sin embargo, todos esos centros se están reorganizando a fin de que resulten más eficientes. | UN | فليس هناك مركز واحد أغلق أو سيغلق أبوابه، وكل ما في اﻷمر أنه يعاد تنظيم جميع هذه المراكز لزيادة فعاليتها. |
Entra a la licorería frente a ti, ve hacia atrás y Cierra la puerta. | Open Subtitles | اختبئ بمحل الخمور الذى أمامك ، اذهب لللقاع و أغلق الباب خلفك |
Seguridad Cierra durante el fin de semana pero el edificio debería estar vacío. | Open Subtitles | الأمن أغلق لعطلة نهاية الأسبوع، ولكن المبنى يجب أن يكون فارغ. |
Oye. Déjame que te haga una pregunta. Cierra la puerta primero, deprisa. | Open Subtitles | إسمع، دعني أطرح عليك سؤالا، لكن أغلق الباب سريعاً أولا. |
Entonces súbete la bragueta, Cierra la boca y deja de follarte a tus empleadas. | Open Subtitles | إذاً حشم نفسك ؛ و أغلق فمك و توقف عن مضاجعة مساعداتِك |
Tan pronto como se Cierra este acuerdo , estoy limpiando la casa. | Open Subtitles | سرعان ما أغلق هذه الصفقة سأقوم بطرد البعض من الشركة |
Cierra los ojos, tápate los oídos y cuenta lo más rápido que puedas. | Open Subtitles | أغلق عينيك , وقم بتغطية إذنيك وقم بالعد بأسرع ما تستطيع |
El banco cerró sus operaciones con el Havin Bank, con el que trabajan varias entidades cubanas en el Reino Unido. | UN | وقد أغلق هذا المصرف عملياته مع مصرف هافن الذي تتعامل معه عدة كيانات كوبية في المملكة المتحدة. |
Sus acreedores ejecutan la hipoteca y se cerró las puertas con cuatro clientes dentro. | Open Subtitles | حجز علّى أملاكه لدينّه وقد أغلق أبوابه بوجود أربعٌ من زبائنه بالداخل |
Ustedes Bots tienen que hacer algo o el Pentágono me hará cerrar su base. ¿Pero a dónde irían? | Open Subtitles | السير أفضل يمكن الحصول على القانون الخاص بك معًا أو البنتاجون سوف يجعلني أغلق قاعدتك |
Vete, ella estará bien pero voy a tener que limpiar y cerrar esa herida. | Open Subtitles | اذهب , إنها بخير لكن يجب عليّ أن أنظف و أغلق الجرح. |
Estoy de acuerdo, y ahora es muy importante que yo Cierre la puerta. | Open Subtitles | أوافقك الرأي, و الآن من المهم جداً أن أغلق هذا الباب |
Incluso cuando cierro los ojos, Cariño, si te has extraviado, me dirijo a mi escondite. | TED | وحتى عندما أغلق عيني، حبيبتي، إذا ابتعدتي عن الطريق، أنا في طريقي لمخبئي. |
Lamenta que se haya cerrado un centro de información simplemente porque la secretaría no encontró la persona calificada para cumplir las funciones de director. | UN | ولاحظ مع اﻷسف أن أحد مراكز اﻹعلام قد أغلق أبوابه ببساطة ﻷن اﻷمانة لم تجد شخصا مؤهلا لتولي منصب المدير. |
Apaga esa mierda. Menos caña para Arrow significa más caña para nosotros. | Open Subtitles | أغلق هذا الهزل، اهتمام أقلّ بالسهم، يعني اهتمام أكثر بنا. |
Cierren susu oídos, Cierren sus pensamientos y solo manténgase alerta de la gente de afuera. | Open Subtitles | . أغلق عينيك و أفكارك و أبيقي ذهنك مستيقظا لـ هؤلاء الذين بالخارج |
Ming llamó aquí porque la tienda estaba cerrada... así que tú cerraste la tienda. | Open Subtitles | دق مينج هنا يبحث عنكِ لأن المحل أغلق اذاً قد أغلقتِ الدكانَ. |
Si no se calla, voy a colgar. | Open Subtitles | إذا إستمريّت بالكلام يا رجل فسوف أغلق الخط |
En 2006 se cerraron 830 expedientes, pero en el sistema de registro sólo se introdujo información estructurada relativa a 525 de esos expedientes. | UN | في 2006، أغلق 830 ملفا لكن لم يتم إلا بخصوص 525 منها إدراج معلومات مبوّبة في نظام التسجيل بشأن التحقيق. |
Entonces ya sabes que deberías dejar de hablar de mi familia, Cuelga el teléfono y sal de mi vida. | Open Subtitles | إذاً أنت تعلم بأنه لا يجب أن تتحدث عن عائلتي أغلق الهاتف وأبقى بعيداً عن حياتي |
Cállate ya. ¡Hablo yo, tú no! | Open Subtitles | ـ أغلق فمك اللعين ـ إننى القائم بالتحدث هنا وليس أنت |
Solo intenté concentrarme y el dron se apagó solo. | Open Subtitles | أنا فقط حاولت التركيز والمثقاب الطائرة أغلق نفسه. |
Un día, el dueño de una tienda estaba cerrando un poco más tarde de lo usual, porque había un cliente que se había ido un poco más tarde. | TED | في أحد الأيام، واحد من تلك المحلات أغلق بعد ذلك بقليل، لأن هناك زبونا غادر متأخرا نوعا ما. |