El pueblo chino se asocia al pueblo estadounidense para condenar resueltamente esos espantosos ataques terroristas. | UN | فالشعب الصيني ينضم إلى الشعب الأمريكي في شجبه العنيف لهذه الهجمات الإرهابية المروعة. |
Sin embargo, el pueblo estadounidense está decepcionado por el fracaso del Consejo de Derechos Humanos. | UN | غير أن الشعب الأمريكي يشعر بخيبة الأمل من حالات فشل مجلس حقوق الإنسان. |
Uno de los primeros fue el Proyecto No. 16, sobre la protección diplomática, del Instituto americano de Derecho Internacional, que en 1925 propuso que: | UN | ومن أولى هذه المحاولات مشروع المعهد الأمريكي للقانون الدولي رقم 16 بشأن الحماية الدبلوماسية الذي اقترح عام 1925 ما يلي: |
Por tanto, «tenemos leche» (conocido slogan en EEUU), para el público americano. | TED | إذاُ ، نحن لدينا حليب ، من أجل الحضور الأمريكي. |
Según informaron los Estados Unidos de América, dos de los detenidos eran miembros del movimiento de los talibanes. | UN | وتفيد معلومات وردت من الجانب الأمريكي أن اثنين من المقبوض عليهم أعضاء في حركة طالبان. |
Como usted sabe, la oferta es provisional porque está sujeta a la aprobación del Congreso de los Estados Unidos. | UN | وكما تعلمين فإن العرض الأمريكي هو عرض مؤقت نظرا لأنه يخضع لموافقة كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Veintisiete años de ocupación americana, y luego, el reestablecimiento de una controvertida soberanía japonesa: | Open Subtitles | سبعة و عشرين سنة من الإحتلال الأمريكي سيادة اليابان المتنازع عليها استعيدت |
Bien, no te importa la verdad, la justicia... ..ni el estilo norteamericano. | Open Subtitles | حسناً , لا تهتم بالحقيقة و العدالة و الأسلوب الأمريكي |
American Institute of Certified Public Accountants | UN | المعهد الأمريكي للمحاسبين العامين المعتمدين |
Ya en 1948, el general estadounidense Omar Bradley dijo que una manera de ganar la guerra nuclear era asegurarse de que no empezara. | UN | ومنذ عام 1948، قال الجنرال الأمريكي عمر برادلي إن وسيلة كسب حرب ذرية هي الحرص على ألاّ تنشب على الإطلاق. |
Confederation of Fire Protection Association International Delegación estadounidense de la Orden de Danilo I | UN | القائمة الوفد الأمريكي لوسام دانيلو الأول الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق |
Confederation of Fire Protection Association International Delegación estadounidense de la Orden de Danilo I | UN | القائمة الوفد الأمريكي لوسام دانيلو الأول الاتحاد الدولي لرابطات الوقاية من الحرائق |
Creo que un gran presidente estadounidense, hace muchos años, hablaba de las cuatro libertades. | UN | وأعتقد أن الرئيس الأمريكي العظيم تكلم منذ سنوات عديدة عن الحريات الأربع. |
Hace 6 años regresé a EE.UU. y me di cuenta de algo: El "sueño americano" era próspero, pero solo en India. | TED | وقبل 6 سنوات عدت إلى الولايات المتحدة وأدركت شيئًا: أن الحلم الأمريكي كان مزدهرًا، لكن فقط في الهند. |
Resulta que el mayor peligro no consiste en no cumplir el Sueño americano. | TED | اتضح أن الخطر الأكبر هو ليس الفشل في تحقيق الحلم الأمريكي. |
En Utah un niño pobre, en realidad, se desarrolla bien, con gran probabilidad de vivir su parte en el sueño americano. | TED | حالة الأطفال الفقراء في يوتا هي في الحقيقة جيدة، فهم على الأغلب يشاركون حصتهم ودورهم من الحلم الأمريكي. |
Población de los Estados Unidos por razas y de origen hispano: 2000 | UN | السكان بحسب العنصر والأصل الأمريكي اللاتيني في الولايات المتحدة: 2000 |
Sin embargo, muchas monedas africanas comenzaron a depreciarse frente al dólar de los Estados Unidos a fines de 2008. | UN | وعلى كل حال، بدأ العديد من العملات الأفريقية بالانخفاض مقابل الدولار الأمريكي في أواخر عام 2008. |
A partir de ahora, los Estados Unidos sólo mantienen sus arsenales nucleares para disuadir a los adversarios de su empleo. | UN | وأصبح، من الآن فصاعداً، الغرض الأمريكي الوحيد من الاحتفاظ بالأسلحة النووية هو ردع استخدامها من قبل الخصم. |
El príncipe azul de Inglaterra y la reina americana de la noche. | Open Subtitles | إنه فارس إنجلترا مرتدياً درعه اللامع. إنها ملكة الليل الأمريكي |
Quiero dar nuestro más sentido pésame a las afligidas familias y al pueblo norteamericano. | UN | وأود أن أعرب لأسر المفقودين وللشعب الأمريكي عن تعازينا المخلصة ومؤاساتنا. |
American Institute of Certified Public Accountants | UN | المعهد الأمريكي للمحاسبين العامين المعتمدين |
Es evidente que los planos estadounidenses son de Badr y no del Al Atheer. | UN | واتضح أن التصميم اﻷمريكي يخص المصنع الموجود في مؤسسة بدر العامة، لا الموجود في منطقة اﻷثير. |
Si el Santo Padre acude a la estación... como a San Lorenzo tras los bombardeos americanos... el tren no saldrá. | Open Subtitles | لو ظهر قداستكم في المحطة هذه الليلة كما في سان لورينزو بعد القصف الأمريكي القطارات لن تغادر |
Si ¡a historia demuestra algo... la historia norteamericana enseña que todos tienen posibilidad de ganar. | Open Subtitles | التاريخ الأمريكي أثبت شىء واحد التاريخ الأمريكي أثبت ان كل شخص له فرصة |
Los datos eran increíblemente dispares. El ejército de los EE.UU. tenía información detallada de solo una pequeña porción del país. | TED | كانت البيانات متباينة بشكل لا يصدق.وكان الجيش الأمريكي يملك معلومات مفصلة فقط عن جزء صغير من البلاد. |
¿Sabes quién fue el último yanqui muerto antes de la derrota alemana? | Open Subtitles | أتعلم من هو الأمريكي الأخير الذي سيموت قبل استسلام الألمان؟ |
Las organizaciones no gubernamentales participan habitualmente en operaciones financiadas por el Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | وتشارك المنظمات غير الحكومية بصورة منتظمة في العمليات التي يمولها مصرف التنمية اﻷمريكي. |