ويكيبيديا

    "النرويج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Noruega
        
    • noruego
        
    • Norway
        
    • el país
        
    • noruegas
        
    • Suecia
        
    • noruegos
        
    Contribuciones del Gobierno de Noruega a la Conferencia del Foro de Tokio UN المساهمات المقدمة من حكومة النرويج فيما يتعلق بمؤتمر محفل طوكيو
    La contribución de Noruega pasó de 22 millones de dólares el año pasado y será de 35 millones este año. UN وقد ازدادت مساهمات النرويج من ٢٢ مليون دولار في عام ١٩٩٢ الى ٣٥ مليون دولار عام ١٩٩٣.
    Noruega seguirá participando en un diálogo con sus asociados bilaterales y multilaterales. UN وستواصل النرويج المشاركة في التحاور مع شركائها الثنائيين والمتعددي اﻷطراف.
    Se ha presentado esta propuesta porque cada vez es mayor el número de nacionales extranjeros que residen ilegalmente en Noruega. UN وقد قدم هذا الاقتراح ﻷن أعدادا متزايدة من الرعايا اﻷجانب يواصلون اﻹقامة بصورة غير مشروعة في النرويج.
    Noruega sigue de cerca esta labor por intermedio del miembro noruego de la Comisión. UN وتتابع النرويج هذا العمل عن كثب عن طريق العضو النرويجي في اللجنة.
    Mis sentimientos al firmar ayer el Acuerdo en nombre de Noruega son los mismos. UN وبعد أن وقعتُ الاتفاق باﻷمس بالنيابة عن النرويج ظلت مشاعري كما كانت.
    Noruega seguirá participando en un diálogo con sus asociados bilaterales y multilaterales. UN وستواصل النرويج المشاركة في التحاور مع شركائها الثنائيين والمتعددي اﻷطراف.
    En el Club de París, Noruega había preconizado una reducción de la deuda que se elevara hasta un 80% en caso apropiado. UN وكانت النرويج قد دافعت، في نادي باريس، عن فكرة تخفيض الديون بنسبة تصل إلى ٠٨ في المائة عند الاقتضاء.
    Durante muchos años Noruega ha participado activamente en el Grupo de expertos sismológicos. UN لقد اشتركت النرويج بنشاط لسنوات كبيرة في فريق خبراء الظواهر الاهتزازية.
    Noruega considera que la reserva iraní, por ser de alcance ilimitado y carácter indefinido, es inadmisible con arreglo al derecho internacional. UN وترى النرويج أن التحفظ الايراني، نظراً لنطاقه غير المحدود وطابعه غير المحدد، هو غير مقبول بموجب القانون الدولي.
    He recibido recientemente la correspondencia pertinente, y entre esos Estados figuran Noruega y Suecia. UN وقد تلقيت مؤخرا مراسلات تفيد بأن النرويج والسويد من بين تلك الدول.
    Hace algunos meses, el Gobierno de Noruega anunció su compromiso de 100 millones de dólares. UN فقبل بضعة أشهر، أعلنت حكومة النرويج عن التزامها بتقديم ١٠٠ مليون دولار أمريكي.
    En 1996 Noruega gastó más de 14 millones de dólares en apoyo de actividades relativas a las minas. UN وفي عام ٦٩٩١، أنفقت النرويج ما يزيد على ٤١ مليون دولار دعما لﻷنشطة المتصلة باﻷلغام.
    Noruega sigue estando sumamente preocupada por las actividades israelíes relacionadas con los asentamientos en la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental. UN لا تزال النرويج تشعر ببالغ القلق إزاء أنشطة الاستيطان الاسرائيلية في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية.
    Fondo Fiduciario con Noruega para apoyar la buena gestión pública en África UN الصندوق الاستئماني المشترك مع النرويج لدعم شؤون الحكم في أفريقيا
    Noruega indica que el arsenal de minas antipersonal de su ejército ha sido destruido. UN وتشير النرويج إلى أنها دمرت مخزون جيشها من اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Noruega apoya el esbozo de la Cuenta para el Desarrollo, basada en ahorros obtenidos mediante las reformas administrativas. UN وتؤيد النرويج حساب التنمية بالصيغة التي عرض بها على أساس الوفورات الناتجة عن اﻹصلاحات اﻹدارية.
    Noruega cree que puede conseguirse más con un diálogo constructivo en el que no se excluya ningún tema. UN وترى النرويج أنه ينبغي إحراز المزيد من خلال الحوار البنﱠاء الذي لا يستثني أي موضوع.
    Lo que tenemos en mente son acuerdos bilaterales respecto de estas cuestiones con Noruega, Alemania, Suecia, Suiza y otros países. UN ونفكر في إبرام اتفاقات ثنائية بشأن هذه المسائل مع النرويج وألمانيا والسويد وسويسرا ومع بعض البلدان اﻷخرى.
    Las consultas oficiosas fueron presididas por el Embajador B. Skogmo, de Noruega. UN وقد ترأس المشاورات غير الرسمية السفير ب. سكوغمو من النرويج.
    Civil Defence in Norway. Presentado por la delegación de Noruega. UN الدفاع المدني في النرويج: مقدم من وفد النرويج.
    En el país no existe una tradición de enseñanza privada y todavía son pocas las escuelas de este tipo en comparación con otros países. UN وليس لدى النرويج باع طويل في مجال التعليم في المدارس الخاصة. ولا يزال عدد هذه المدارس قليلا بالقياس إلى البلدان اﻷخرى.
    Noruega contribuiría 560 millones de coronas noruegas, para el año 2000 lo que suponía un incremento de 10 millones de coronas con respecto a 1999. UN أما بالنسبة لعام 2000 فإن النرويج ستتبرع بمبلغ 560 مليون كرونة نرويجية أي بزيادة تبلغ 10 ملايين كرونة عن عام 1999.
    Conlleva una planificación cuidada, innovación científica, una casa en el campo en los fiordos noruegos. Open Subtitles ذلك يتضمن التخطيط الحذر والابتكار العلمي منزل ريفي يطل علي مضيق في النرويج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد