ويكيبيديا

    "بالشرطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la policía
        
    • efectivos policiales
        
    • policial
        
    • de policía
        
    • policías
        
    • la policia
        
    • la poli
        
    • a la
        
    • la Garda
        
    • asuntos policiales
        
    Esto es particularmente importante tratándose de la policía y los testigos esenciales. UN ويكون ذلك مهما بصفة خاصة فيما يتعلق بالشرطة والشهود اﻷساسيين.
    En todo momento pueden pedir ayuda a la policía o llamar a las líneas telefónicas de asistencia del Ministerio. UN وبإمكانهم أن يتصلوا بالشرطة في أي وقت من الأوقات، أو بخطوط الاتصال المباشر بالوزارة لطلب المساعدة.
    Recuperación de las armas de la policía Nacional de Timor-Leste que no están controladas UN استرجاع الأسلحة المفقودة الخاصة بالشرطة الوطنية التيمورية التي لم يعرف مصيرها بعد
    Calcular y tramitar la certificación del reembolso a los países que aportan contingentes/efectivos policiales. UN وحساب التكاليف التي يستحق سدادها للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة وتجهيز الشهادات المتعلقة بذلك.
    31. Examinar las presentaciones de los países que aportan contingentes/efectivos policiales acerca de los " casos especiales " de equipo pesado. UN 31 - استعراض الطلبات المقدَّمة من البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بالنسبة إلى " حالة خاصة " تتعلق بالمعدَّات الرئيسية.
    vi) Mayor porcentaje de armas de la policía y el ejército marcadas UN ' 6` ارتفاع النسبة المئوية للأسلحة الموسومة الخاصة بالشرطة والجيش
    Fuente: Dirección de Denuncias contra la policía. UN المصدر: هيئة الشكاوى العامة المتعلقة بالشرطة.
    Encontré su cuerpo, llamé a la policía y la reporté como desaparecida. Open Subtitles لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة وبلغت عن شخص مفقود
    Recuerdo que tenía la intención de encontrarle... y retenerle mientras llamaba a la policía. Open Subtitles َاتذكر اني كنت افكر ان اجده . . واحتجزُه حتى اتصل بالشرطة.
    El hombre que telefoneó a la policía tiene un minuto para presentarse. Open Subtitles اٍن الرجل الذى اٍتصل بالشرطة لديه دقيقة واحدة ليعرف نفسه
    - ¡Ha visto el coche! - Llamemos a la policía, ¿le parece? Open Subtitles ـ لقد رأيت السيارة ـ لنتصل بالشرطة ، حسناً ؟
    Está bien así. Ella encuentra el cuerpo, ella llama a la policía. Open Subtitles هذا جيد , تكتشق الجثة تتصل بالشرطة , صحيح ؟
    Y si esto termina aquí, con la policía no se pondrá contento. Open Subtitles و إذا استعنت بالشرطة ، لا اعتقد بانه سيكون سعيداً
    No llames a la policía, ¿OK? Llamas a este tipo, es del F.B.I. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي
    Sí. Los vecinos son nuevos y ya están llamando a la policía. Open Subtitles نعم، لقد جاء الجيران للسكن منذ أسبوعين، و اتصلوا بالشرطة.
    Pues se acabó. No avisé a la policía, pero no me obligues. Open Subtitles إذن انتهى كل شيء لم اتصل بالشرطة ولا تجعلني افعل
    Se presentaron informes a los países que aportan efectivos policiales sobre las 25 visitas realizadas, con recomendaciones para mejorar la capacidad de selección, contratación y capacitación. UN وقُدمت تقارير إلى البلدان المساهمة بالشرطة عن 25 زيارة، مشفوعة بتوصيات لتعزيز قدرات الاختيار والتوظيف والتدريب.
    ii) Un representante del país que aporta contingentes/efectivos policiales deberá explicar y demostrar la capacidad de autonomía logística convenida. UN ' 2` يجب أن يقوم ممثِّل للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة بشرح وعرض قدرة الاكتفاء الذاتي المتفق عليها.
    Examinar las presentaciones de los países que aportan contingentes/efectivos policiales en que se solicite equipo pesado para casos especiales. UN 28 - استعراض الطلبات المقدَّمة من البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة بالنسبة إلى تصنيف معدَّات رئيسية كحالة خاصة.
    Reuniones y enlace diarios con las autoridades policiales y judiciales exteriores sobre cuestiones relacionadas con la actividad policial UN عقد اجتماعات وإجراء اتصالات يومية مع سلطات الشرطة والسلطات القضائية الخارجية بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة
    Para ello le exhorta a introducir en las leyes de policía las reformas pertinentes. UN ولهذا الغرض، تحث الحكومة على إجراء التغييرات اللازمة في التشريعات المتعلقة بالشرطة.
    Además, este lugar está atestado de policías y tengo "de seis meses a un año" escondidos en mi cartera. Open Subtitles بالإضافة إلى, هذا المكان مليء بالشرطة, و لدي حبس من ستة أشهر إلى عام في محفظتي
    Y justo despues de ver eso, fue cuando llamo a la policia? Open Subtitles بعد رؤيتك ذلك مباشرةً عندها اتصلت بالشرطة ؟
    Si llamamos a la poli, la cagamos. Open Subtitles إذا اتصلنا بالشرطة, سَنَتَعَرَّض للمشاكل .
    19. Existe una Comisión del Defensor del Pueblo ante la Garda Síochána que investiga las quejas relativas a la conducta de los miembros de la Garda Síochána, así como una Inspección autónoma de la Garda Síochána. UN 19- وهناك أمانة مظالم مستقلة خاصة بالشرطة تحقق في الشكاوى المتعلقة بسلوك أفراد الشرطة ومفتشية منفصلة مستقلة للشرطة.
    Orientación y apoyo a las misiones en asuntos policiales UN تقديم التوجيه والدعم للبعثة في المسائل المتعلقة بالشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد