En el Museo de las Rocallosas donde trabajamos tenemos cuatro T. rex, así que puedo abrir unos cuantos. | TED | و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها |
La célula T con CAR y sus células hija pueden multiplicarse repetidas veces en el organismo hasta eliminar todas las células cancerosas. | TED | إن خلايا الكار تي والخلايا الذرية الناشئة عنها يمكنهم الانقسام لمرات عديدة داخل الجسم حتى تختفي آخر خلية ورم. |
Piensa que tiene alguna oportunidad contra esa defensa que tiene alla en T.C.? | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ فرصة ضدّ ذلك الدفاعِ عِنْدَهُمْ هناك في تي. |
Si vuelves a escribirle a mi sobrina, Te daré caza como un T-1000. | Open Subtitles | إذا راسلت ابنة أخي مرة ثانية فسوف أطاردك كـ تي 1000 |
Yi Jung no saldría con nadie... que no tuviera el cuerpo de Lee Hyori y la cara de Lee Tae Hee. | Open Subtitles | يي جونغ لا يواعد احد الا اذا كان الجسم افضل من لي هيوري و الوجه افضل من كيم تي هي |
Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Z, y, x, w, v, u, T, s, r, q, p, o, m, n, l, k, j, i, h, g, f, e, d, c, b, a! | Open Subtitles | زي, واي, اكس دبليو, في, يو, تي, اس , آر, كيو بهي, أو, ان,ام,ال, كاه,جاه, اي اتش,جي, اف, اي,دي, سي, بي, آيه |
T, él es Jordan, de la escuela. Jordan, ella es mi hermana, Tarra. | Open Subtitles | تي , هذا جوردن زميلي بالمدرسة جوردان , هذه اختي تارا |
T. Ray dijo que mi madre me dejó antes de morir. Pues, no es cierto. | Open Subtitles | تي.راي قال أن أمي تركتني بمدة قبل أن تموت حسنا، هذا ليس صحيحاً |
T.K., volviste a casa, jugaste a ser un héroe, incluso conseguiste esto. | Open Subtitles | تي كي، إتيت هنا ولعبة البطل، كنت سوف تضرب هنا |
B.T. está convencido de que estamos ante una explosión detonada por un dispositivo inalámbrico. | Open Subtitles | بي تي مقتنع بأننا ننظر الى إنفجار تم تفعيله بواسطة جهاز لاسلكي |
- Sí. Tenemos que dárselo a B.T. porque si podemos conectar eso con el receptor que encontró Maura, no necesitamos el transmisor de Jorge. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى إيصال ذلك الى بي تي لأنه إذا تمكنا من مطابقة ذلك إلى جهاز الاستقبال الذي وجدته مورا |
Becca T. y yo compartimos un zumo y ahora va por ahí como si no hubiera pasado nada. | Open Subtitles | أنا و بيكا تي تقاسمنا عصير كابري صن والأن تمشي بجانبي وكأن شيئاً لم يحدث |
La financiación de esas reuniones provino de los Estados Unidos de América y de la John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. | UN | وجاء الدعم التمويلي لهذه الاجتماعات من الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤسسة جون د. وكاثرين تي. ماك آرثر. |
El acto fue cometido en un automóvil averiado que el Sr. Manchuda estaba encargado de vigilar, frente al estacionamiento T. M. K. a la izquierda de la farmacia Afya Yetu. | UN | وقد تمت عملية القتل في سيارة عاطلة كلف بحراستها، أمام مرآب تي أم كي، على يسار صيدلية آفيا ييتو. |
Te tengo un Super individuo de la diversión camiseta de ese vendedor ambulante. | Open Subtitles | حصلت لكم متعة فائقة غي تي شيرت من أن بائع متجول. |
Kim Tae Won va a negar la reunión. Al parecer debemos hallar a Myun Jung Hak. | Open Subtitles | كيم تي ون سينفي كلامك هذا أعتقد أنه علينا أن نجد ميون جنج هاك |
Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Según se informa, varios periodistas de los canales rusos de televisión Ren TV y NTV también fueron golpeados y un periodista de AFP fue detenido. | UN | وأُشير أيضاً إلى أن صحفيين من قناتي التلفزيون الروسيتين رين. تي. في. وإن. |
-Hay una orden de arresto contra Ti. -Maté a un tipo en el tren. | Open Subtitles | لقد صدر بحقك برقية اعتقال لقد قتلت شخصا في الـسي تي اي |
En el caso Tee Hit Ton, la tribu tiene derechos de ocupación sólo sobre determinadas tierras y no tiene ningún derecho de propiedad. | UN | 31- وفي دعوى قبيلة تي هت تون كانت القبيلة تملك حق شغل أراضٍٍٍٍ معيّنة فقط ولم تكن لها مصالح في ملكيتها. |
Fue nuestro símbolo en la protesta Carlton, la envié a Afganistán con Ty. | Open Subtitles | كانت رمزنا خلال كارلتون الاحتجاج، أرسلت لها إلى أفغانستان مع تي. |
participa directamente en la aplicación de DDT para el control de vectores | UN | □ معنية مباشرة في استخدام الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض |
Kirby Ferguson y JT: La mezcla: música nueva creada a partir de música vieja. | TED | كيربي فيرجوسون و جى تي: الريمكس هو موسيقى جديدة تم إنشائها من موسيقى قديمة. |
Son sólo tres de mis hermanos KT, que fueron... - ...expulsados el último semestre. | Open Subtitles | نعم, نحن جيدون السبب فقط أنه ثلاثة من أخوتي في كي تي |
La TV de la sala de personal coge BET. - ¿Os importa si pongo la tele? | Open Subtitles | هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟ |
Dichos aviones sobrevolaron las zonas de Al-Nasiriya, Basora, Al-Samawa, Ylaiba, Al-Jidr, Artawi y Al-Busaya a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a alturas de 7.000 a 10.000 metros. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق الناصرية والبصرة والسماوة والجليبة والخضر وأرطاوي والبصية . ـ قامت إحـــدى الطائـــرات اﻷمريكيــة نـــوع تي. |
Esto es particularmente interesante, porque el MIT no tiene un código de honor. | TED | وهذا تحديداً مثير، لأن أم آي تي ليس لديها ميثاق للشرف. |
Así que Tea dice, "Oh, Dios mío, todos piensan que soy una puta." | Open Subtitles | لذا أنا أُحب ما تحبه تي ياالهي الكل يعتقد أني عاهرة |