La Cumbre le transmitió sus deseos de una Feliz jubilación y Buena salud. | UN | وأعرب المؤتمر عن تمنياته للرئيس مانديلا بتقاعد سعيد وبدوام الصحة الطيبة. |
Tuve una crianza Feliz y estable, una Buena educación, un matrimonio Feliz, el cual, me complace decir, continúa. | TED | عشت طفولة سعيدة ومستقرة. وحظيت بتعليم جيد، وزواج سعيد الذي يسعدني أن أقول أنه مستمر. |
Pero estoy Feliz de decir que de hecho está funcionando muy bien. | TED | ولكني سعيد بأن أقول أن هذا المشروع يسيرًا بشكل جيد. |
Da igual. Cuánto me alegra que esté bien y consiguiera volver a subir al tren. | Open Subtitles | مش مهم , انا سعيد جدا بأنك بخير وانه قد تمت عودتك للقطار |
Me alegro de que no sea de los que se dejan influir por sentimentalismos. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم. |
Sr. Milos... estoy muy contento por ustedes dos... pero tengo otros pacientes. | Open Subtitles | سيد ميلوس أنا سعيد جدا لكما لكنى عندى مرضى آخرون |
Y que uno esté Feliz o no depende de si uno ocupa un parche Feliz. | TED | وسواء كنت سعيد أم لا يعتمد جزئيا على إذا كنت تشغل بقعة سعيدة. |
Quiero que todos se vayan a casa y tengan una muy Feliz Navidad. | Open Subtitles | أريدكم أن تعودوا جميعكم إلى بيوتكم الآن و تقضون كريسماس سعيد |
Al, éste es el tercer día seguido que has vuelto a casa Feliz. | Open Subtitles | القاعدة، هذا هو اليوم الثالث على التوالي لقد اتيتم منزل سعيد. |
No puedo decirte lo Feliz que me siento de tener finalmente mi propio lugar | Open Subtitles | لا يمكنني أخبارك كم أنا سعيد لأني معتمد على نفسي يا أمي |
Este no parece un hombre Feliz con su estéreo. ¿No es así? | Open Subtitles | هذا لا يبدو كرجل سعيد بأداء المسجل خاصته، أليس كذلك؟ |
Ahora que lo pienso, ¿que es lo que tengo para ser Feliz? | Open Subtitles | الآن الذي أعتقد حوله، ما أَصِلُ إلى أَكُنْ سعيد بشأن؟ |
Que los cumplas Feliz, que los cumplas Feliz, que los cumplas, querida Charlotte. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد عزيزتى شارلوت |
Tu padre sería muy Feliz de ver lo que haces por tu madre. | Open Subtitles | والدك سوف يكون سعيد اذا استطاع ان يرى ما تفعله لامك |
y me alegra haber encontrado en usted, Sra. Braun, una contrincante tan heterodoxa... | Open Subtitles | وأنا سعيد أنني وجدت فيك، سيدة براون المنافسة الجيدة الغير تقليدية |
Sólo quería felicitarte. Me alegra que tu primer trabajo saliera tan bien. | Open Subtitles | أردت أن أهنئك أنا سعيد أن مهمتك الأولى تمت بنجاح. |
Me alegro por lo que me hiciste. Ahora sé que no cuento con nadie. | Open Subtitles | أنا سعيد لما حدث اليوم لأننى تعلمت أننى لن اعتمد على أحد |
Sí, mamá, estoy muy contento con los holes que Dios me dio. | Open Subtitles | نعم أمّي, أنا جداً سعيد بالثقوب الّتي خلقها لي الرب |
Sr. Said Al-Musawi, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | كبير النظراء العراقيين السيد سعيد الموسوي، |
Cuadragésimo quinto Sr. Martin Adouki Sr. Mohammad Saeed Al-Kindi Sr. James L. Kember | UN | الخامسـة السيد مارتن أدوكي السيد محمد سعيد الكندي السيد جيمس كيمبر |
Dales a entender que no estás muy a gusto con nuestra familia y a ver lo que sacas. | Open Subtitles | و اجعلهم يظنون أنك غير سعيد مع عائلتنا و اعرف كل ما تستطيع أن تعرفه |
bueno. Estoy felíz de que finalmente te hayas decidido hacerlo, querido hermano. | Open Subtitles | حسنا حسنا, سعيد انك تمكنت من المجيء يا اخي العزيز |
Yo soy Robert Rainsford. Encantado de conocerlo. | Open Subtitles | أنا إسمى روبيرت راينسفورد, سعيد بمقابلتك |
Gracias por tu ayuda. Que tengas un buen año en la universidad, Paige. | Open Subtitles | نشكرك على مساعدتنا هذا الصيف و نتمنى لكى عام دراسى سعيد |
George, gracias por venir, y Charlotte, es un placer verla de nuevo. | UN | فشكراً يا جورج على حضورك. وإنني سعيد يا شارلوت لرؤيتك. |
Si, no hay daño, el se la tira, ella se enamora, el se muere, yo la consuelo y todos felices. | Open Subtitles | هي تعرف عليه وتحبه ، وبعد أسبوع يودع هو الحياة ، وأنا بعد ذلك اكون سعيد الحظ |
Me alegro de que tengas Buenos registros, con todo eso pasando en el muelle. | Open Subtitles | أنا سعيد لديك سجلات جيدة، مع كل ما يجري في ساحة اليخوت. |
Estoy muy contenta de que hayas llamado, pero tengo que ir. Te llamaré pronto. | Open Subtitles | أنا سعيد , حقا , باتصالك ولكنى تلقيت مكالمه , سأرجع لك |