ويكيبيديا

    "شري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Shri
        
    • Chrey
        
    • shree
        
    • maldad
        
    El Plan de Acción de Shri Rajiv Gandhi fue propuesto durante las etapas finales de la era de la guerra fría. UN إن خطة عمل شري رجيف غاندي طرحت في المراحل النهائية من حقبة الحرب الباردة.
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida a usted por el Primer Ministro de la India, Sr. Shri I. K. Gujral. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من رئيس وزراء الهند، شري أ. ك.
    Su Excelencia el Honorable Shri Jagmohan, Ministro de Desarrollo Urbano y Mitigación de la Pobreza de la India UN سعادة الأونرابل شري جاغموهان، وزير التنمية الحضرية وتخفيف الفقر في الهند
    Visita a las personas desplazadas, de etnia vietnamita, en Chrey Thom en la frontera con Viet Nam UN زيارة المشردين من أصل فييتنامي في شري توم على الحدود مع فييت نام
    Además, se determinó que Nuon Chea había ordenado esos crímenes y era responsable en calidad de autoridad superior de todos los crímenes cometidos durante los desplazamientos de la población y en Tuol Po Chrey. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبين أن نون تشيا أصدر أمرا بارتكاب تلك الجرائم وأنه مسؤول، بوصفه من كبار القادة، عن جميع الجرائم المرتكبة أثناء ترحيل السكان وفي تول بو شري.
    Excmo. Sr. shree Baboo Chekitan Servansing, Embajador, Misión Permanente de Mauricio, Ginebra UN صاحب السعادة السيد شري بابو شيكيتان سيرفانسينغ، السفير، البعثة الدائمة لموريشيوس، جنيف
    Es Rector de la Universidad de Hyderabad. También es Rector del Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth. UN وهو مدير جامعة حيدر آباد وكذلك جامعة شري لال باهادور شاستري راشتريا سانسكريت فيديابيث.
    También es Rector del Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth. UN كما أنه عميد جامعة شري لال باهادور شاستري راشتريا سانسكريت فيديابيث.
    El Presidente: El siguiente orador es el Ministro de Comercio de la India, Su Excelencia el Sr. Shri Pranab Mukherjee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزيــر التجارة في الهند، صاحب السعادة شري براناب موخرجي.
    La posición de la India a este respecto se dio a conocer por primera vez en 1994 y fue reiterada hace poco por nuestro Primer Ministro Shri Inder Kumar Gujral en su declaración formulada en sesión plenaria de la Asamblea General. UN وقد أعلن عن موقف الهند هذا في البداية في عام ١٩٩٤، وأكد عليه مؤخرا رئيس الوزراء شري إندير كومار غوجرال في خطابه أمام الجمعية العامة.
    La semana pasada, el Enviado Especial Shri Brajesh Mishra acudió a París y Londres con este propósito y celebró reuniones del máximo nivel en las dos capitales. UN وفي اﻷسبوع الماضي، زار المبعوث الخاص شري براجش ميشرا باريس ولندن بهذا الشأن. وكانت له لقاءات على أعلى المستويات في العاصمتين.
    El Secretario de Relaciones Exteriores de la India, Sr. Shri Shyam Saran, encabezó la delegación de su país, mientras que la delegación del Pakistán estuvo encabezada por el Secretario de Relaciones Exteriores, Sr. Riaz Mohammad Khan. UN وترأس الوفد الهندي وزير خارجية الهند، السيد شري شيام ساران، بينما ترأس الوفد الباكستاني وزير خارجية باكستان، السيد رياض محمد خان.
    1. Bochasanwasi Shri Akshar Purushottam Swaminarayan Sanstha UN 1 - منظمة بوشاسنواسي شري أكشار بوروشتام سوامينارايان سانسا
    9. Bochasanwasi Shri Akshar Purushottam Swaminarayan Sanstha UN 9 - منظمة بوشاسنواسي شري أكشار بوروشوتام سوامينارايان سانسثا
    Este hombre, de nombre Sathi Shri, TED هذا الرجل اسمه ساثي شري
    Civiles vietnamitas desplazados en Chrey Thom (frontera entre Camboya y Viet Nam) UN المــدنيــون الفييتناميون المشردون فــي شري توم )الحـــدود الكمبــوديـة - الفييتنامية(
    El ACNUR supervisó la situación y buscó soluciones duraderas para unas 4.000 personas de etnia vietnamita dejadas a su suerte en Chrey Thom, en la frontera entre Viet Nam y Camboya. UN ورصدت المفوضية اﻷحوال والتمست حلولا دائمة من أجل نحو ٠٠٠ ٤ من ذوي اﻷصول اﻹثنية الفييتنامية المحصورين في شري توم على الحدود ما بين فييت نام وكمبوديا.
    El ACNUR supervisó la situación y buscó soluciones duraderas para unas 4.000 personas de etnia vietnamita dejadas a su suerte en Chrey Thom, en la frontera entre Viet Nam y Camboya. UN ورصدت المفوضية اﻷحوال والتمست حلولا مستديمة من أجل نحو ٠٠٠ ٤ من ذوي اﻷصول اﻹثنية الفييتنامية المحصورين في شري توم على الحدود ما بين فييت نام وكمبوديا.
    100. El Representante Especial en su tercera misión a Camboya, visitó a los camboyanos de origen vietnamita en Chrey Thom, en la frontera entre Camboya y Viet Nam. UN ٠١٠ - وفي خلال بعثته الثالثة الى كمبوديا، زار الممثل الخاص الكامبوديين المتحدرين من العرق الفييتنامي في شري توم على الحدود بين كمبوديا وفييت نام.
    shree y Lauren, ¿pueden venir rápidamente? TED هلاً صعدتن إلى هنا بسرعة يا شري و لورين؟
    Moderó la sesión shree Servansing, Representante Permanente de la Misión de Mauricio, y la Relatora fue Barbara Fontana, Primera Secretaria y Vicedirectora de la Sección de Derechos Humanos de la Misión Permanente de Suiza. UN وقد أدار الجلسة شري سيرفانسينغ، الممثل الدائم لبعثة موريشيوس، وعملت باربرة فونتانا، السكرتيرة الأولى ونائبة رئيس قسم حقوق الإنسان بالبعثة الدائمة لسويسرا، مقررة لها.
    Pero antes de recibir el golpe final, abrí una puerta en el tiempo y le envié al futuro, donde mi maldad es la ley. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد