Por lo demás, qué quiere que le diga, No puedo decirle nada, porque en todo caso no seré yo el que tome la decisión. | UN | فيما عدا ذلك، لا أعلم شيئا، لا أستطيع أن أقول لكم شيئاً فلست أنا الذي سيتخذ القرار على أي حال. |
Comprenderán también que No puedo referirme a puntos de vista nacionales en particular. | UN | وستفهمون أيضا أنني لا أستطيع الاشارة إلى وجهة نظر وطنية بعينها. |
de políticas sociales fallidas. No puedo decidir quiénes o cuánto se quedarán. | TED | لا أستطيع أن أعرف من سيأتي إلينا وإلى متى سيبقى. |
No puedo controlar todo y No puedo hacer esto por mi cuenta. | TED | لا أستطيع التحكم بكل شيء، ولا أستطيع القيام بهذا لوحدي. |
Lo que quiere decir que es verdad que No puedo hacer todo, pero sin duda puedo hacer algo. | TED | ويمكن القول بأنه صحيح لا أستطيع القيام بكل شيء. لكنني بالتأكيد أستطيع القيام بشيء ما. |
Ojalá pudiera hablar de mariposas en mi estómago o mapas que dibujé en el suelo al pensar en este asunto, pero No puedo. | TED | أتمنى لو أتحدث عن القلق الذي انتابني أو الخرائط التي رسمتها على الأرض عند التفكيرفي هذه العلاقة، لكنيّ لا أستطيع. |
No digas nada. Intento ver a través de tus ojos, No puedo ver. | TED | إنني أحاول أن أبصر من خلال عينيك، فأنا لا أستطيع الرؤية |
He leido esto una y otra vez, pero hay palabras que No puedo entender. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا مرارا وتكرارا لكن ولكن هناك كلمات لا أستطيع فهمها |
No puedo pensar. El pobre doctor podría estar muerto en un callejón. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير ربما يكون راقداً فى بركة من الدماء |
Lo único es, que No puedo maquillar mi cabeza para salir fuera. | Open Subtitles | ، إن الشيء الوحيد أني لا أستطيع أن أقرر الخروج |
Eres mucho más fuerte que yo. No puedo hacerlo sola. No puedo. | Open Subtitles | أنت أقوى منى على ذلك لا أستطيع عمل ذلك بمفردى |
Hijo, No puedo hacer eso. Ya te expliqué que soy muy viejo para eso. | Open Subtitles | يا بنى , لا أستطيع ذلك انا عجوز جداً على فعل ذلك |
- No puedo soportar más tiempo. - Voy a los tribunales a mirar. | Open Subtitles | لا أستطيع الإحتمال أكثر من ذلك سأذهب إلى قاعة المحكمة وأشاهد |
No puedo explicártelo, pero me siento tan desgraciada que No puedo seguir así. | Open Subtitles | لا أستطيع الشرح . انا يائسة للغاية من الإستمرار بهذا الشكل |
A veces, pienso que ya No puedo soportarlo más y me gustaría-- | Open Subtitles | أحيانا لا أستطيع الصمود هكذا بعد الآن أريد فقط أن |
Por la noche, si me quedo con las ganas, No puedo dormir. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على هذا كل ليله لا أستطيع النوم. |
Eso por haberme dado un susto de muerte, cosa que No puedo permitirme. | Open Subtitles | ،تلك لإخافتي وتضييع عشْرة سَنَواتِ مِن حياتِي التي لا أستطيع توفيرها |
No puedo esperar para llamar a Delaney. No puedo seguir jugando a su juego. | Open Subtitles | لا أستطيع انتظار ديلاني ليتصل لا أستطيع أن ألعب هذه اللعبة مجدداً |
Es que No puedo acostumbrar al avión. | Open Subtitles | لكنني ببساطه لا أستطيع إستخدام الطيراْن. |
No, señor. No sé lo que ha pasado. Últimamente estoy un poco nervioso. | Open Subtitles | كلا سيدي، لا أستطيع تفسير ما حدث، كنت أشعر ببعض التوتر |
No podría pasar toda mi vida con un futbolista. Es tan sencillo como eso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقضي حياتي مع شخص يلعب كرة القدم بتلك البساطة |
- ¡No me puedo quedar! - ¡No me siento bien! - Si descansas y... | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار, لا أشعر بخير أنت فقط تحتاجين الى الراحة و000 |
Profesores y alumnos se burlaban de mí porque no podía ver la pizarra. | UN | وكان المدرسون والتلاميذ يسخرون مني لأنني لا أستطيع أن أرى السبورة. |
Quizá los Goa'ulds puedan hacer algo para ayudar a Cronos, que yo no pueda. | Open Subtitles | من الحتمل أن الجواؤلد يستطيعون عمل شيئاً له لا أستطيع أنا عمله |
Ya alguien cometió ese error, entonces ya no lo puedo hacer yo. | TED | لقد ارتكب أحدهم هذه الغلطة وبهذا لا أستطيع عملها الآن. |
Sinceramente, la Antártida me desafió y me aleccionó tan profundamente tanto que no estoy seguro de que jamás pueda describirlo con palabras. | TED | إن كنت صريحا، تحدتني أنتركتيكا فيا وجعلتني أحس بالإذلال بشكل عميق لست متأكدا إن كنت أستطيع وصف ذلك بالكلمات. |
¿Quiere hablar un poco más alto? - Lo siento, no me es posible. | Open Subtitles | هلا رفعتِ صوتك قليلاً من فضلك لا أستطيع |