Y la verdad del asunto es que Nadie en toda la medicina conoce los aciertos de un buen cirujano, de un médico o paramédico. | TED | الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب. |
Disney puede hacer una película nueva de USD 200 millones que fracasa y Nadie llama al procurador general. | TED | هكذا تستطيع ديزني ان تنتج فيلم بقيمة 200 مليون دولار لا احد ينادي المدعى العام |
Eso, darse cuenta. Parece que Nadie se da cuenta, he cambiado. Soy diferente. | Open Subtitles | هذا بيت القصيد لا احد يدرك اننى تغيرت، انا مختلف الآن |
No es una tragedia. En estos tiempos Nadie sabe de qué le están hablando. | Open Subtitles | هذه الايام لا احد يعرف عما يتكلم عنه الاخر على اي حال |
Lo conseguí usando mi cabeza. Nadie puede resistir dos botellas de vino. | Open Subtitles | حصلت عليها باستخدام عقلي اولا لا احد يستطيع مقاومة برميلين |
Y como Nadie en el mundo quiere tomar su té sin azúcar... los negocios continúan prosperando para los que lideran el comercio del azúcar. | Open Subtitles | وبما انه لا احد في العالم يرغب بشرب الشاي بدون سكر تواصلت الاعمال لتحقيق الازدهار لشركات السكر الرائدة في العالم |
No puedes decirle una palabra de esto a Nadie... ni a Jules, ni a tus amigos, a Nadie. | Open Subtitles | لن تقولي كلمة من هذا لأي احد لا لجوليس , لا لأصدقائكِ , لا احد |
Eso me temo, pero ya Nadie deja la casa a esa edad. | Open Subtitles | أنا خائفة عليها لا احد يترك منزله لمدة سنه كاملة |
Nadie en Occidente conoce el corazón de un beduino mejor que usted. | Open Subtitles | لا احد فى العالم الغربى يعرف قلب البدويين افضل منك |
- Dijo que de verdad se llevaron bien. - Nadie se llevó bien. | Open Subtitles | قالت انكم انسجمتم مع بعضكم البعض لا احد انسجم مع الاخر |
Nadie te puede oír. Grita. Echa todo lo que tienes para fuera. | Open Subtitles | ادفعه ، لا احد يمكنه سماعك فقط ادفعه الى هناك |
- Pensé que Nadie más sabía. - Está bien si sé lo que tú sabes. | Open Subtitles | لقد سمعت ان لا احد يعرف انه جيد ان نني اعرف ما تعرفين |
Porque Nadie hace tongo en mis peleas. No como en las suyas. | Open Subtitles | لان الكل يعرف انه لا احد يغوص فى مبارياتي بخلافه |
Donde no hay ninguna persona blanca, y Nadie habla ni un poco de Inglés. | Open Subtitles | لا يوجد اي شخص ابيض البشرة و لا احد يتكلم الانكليزية اطلاقا |
Hay seis tipos quienes pueden tomar mi lugar. Nadie se daría cuenta. | Open Subtitles | هناك 3 شباب يمكنهم اخذ مكاني لا احد يمكنك ملاحظته |
Nadie quiere que un político le robe el estrellato a algún niño. | Open Subtitles | لا احد يريد اي سياسي بالداخل ليسرق من الاطفال بهجتهم |
Te advierte que Nadie que fue en busca de la caja ha regresado. | Open Subtitles | انه يحذر من انه لا احد ذهب للبحث عن الصندوق وعاد. |
A Nadie le importa el trabajo aunque ése es el asunto de esta clase. | Open Subtitles | لا احد يهتم لبذل الجهد ومع ذلك هذه هي الوسيلة لهذا الصف |
Piensa lo que estás diciendo. Nadie le hace pruebas en la guardería. | Open Subtitles | فكري بشأن ما تقوليه لا احد يقوم بأختبارات في الروضه |
Fue cuando Robin se dio cuenta de que Nadie veía Noticias Metro, ni su jefe. | Open Subtitles | عندها تأكدت روبن انه لا احد ولا حتى مديرها يشاهد ميترو نيوز ون |
Se nota que Ninguno de Uds. tiene la fuerza que estos tiempos requieren. | Open Subtitles | يبدو ان لا احد منكم لديه قوة الارادة المطلوبه لهذه الفترة |