No puedo ver bien las manos, pero parece que a todos les pasa. | TED | لا استطيع رؤية كل الأيدي، لكن علي مايبدو انكم كلكم معي. |
El abismo fiscal... me han dicho que es muy partidista decirlo así, aunque No puedo recordar qué partido lo apoya y cuál lo ataca... | TED | لقد قيل لي أن الهاوية المالية تقسم الآراء، شيئ يقال رغم أني لا استطيع تذكر أي حزب يدعم أو يهاجم |
No puedo darme el lujo de trabajar con gente que se equivoca. ¿Está claro? | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتحمل من يرتكبون الأخطاء, هل انا واضح ؟ |
Tú estas ocupado, y yo No puedo cambiar siempre mi horario de trabajo. | Open Subtitles | انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً |
Ellos saben que No puedo mover ni un dedo, y no lo haré. | Open Subtitles | انهم يعرفون انني حتى لا استطيع تحريك اصبع، وانا لن افعل |
- No puedo dejarle mi imagen de anoche. Quiero que me recuerde como una mujer. | Open Subtitles | لا استطيع ان ادعه يفكر فيّ كما كنت بالامس اريده ان يتذكرني كامرأة |
Perdón de nuevo, pero No puedo enviarles mi dirección... como les prometí el año pasado. | Open Subtitles | اكرر اسفى لانى لا استطيع ان ارسل لكم عنوانى. كما وعدتكم اخر مرة. |
No puedo conciliar sus extrañas propiedades con cualquier otra cosa mis sentidos me lo dicen. | Open Subtitles | لا استطيع أن أوافق خواصه الغريبة مع أي شيء آخر تُخبرني به حواسي |
Inspector Le Strade, No puedo ayudar pensando que su evidencia está incompleta. | Open Subtitles | ايها المفتش لو ستراد انا لا استطيع المساعدة ,ودليلك ناقص. |
No puedo salir de aquí y necesito salir... para que pueda encontrar a mi familia. | Open Subtitles | لا استطيع الخروج من هنا ويجب عليّ ان اخرج ليمكنني من ايجاد عائلتي |
Pero No puedo obligar a la gente a comprar lo que no quieren. | Open Subtitles | لكني لا استطيع اجبار النس على شراء اشياء لا يرغبون بها |
No puedo decir con certitud hasta que lo llevemos al laboratorio, pero creo que... estaba masturbándose, su corazón no aguantó y murió. | Open Subtitles | لا استطيع الحكم حتى نحضره الى المختبر لكن تخميني هو انه كان يمارس العاده السرّيه وقلبه إنكمش ثم مات |
"No, hay una razón por la que No puedo esperar. Llevame encima de ese edificio viniendo desde el mar." | Open Subtitles | لا, هنالك سبب انا لا استطيع الانتظار تعال بي من فوق تلك البنايه اتياً من البحر |
No te preocupes. Soy mejor cuando No puedo ver qué estoy haciendo. | Open Subtitles | لاتقلقى، انا بأفضل احوالى عندما لا استطيع رؤيه ما افعله |
Yo No puedo comer pollo. Sabes que tengo un intestino muy irritable. | Open Subtitles | لا استطيع اكل الدجاج انت تعلمين اني اعاني من القولون |
Bueno, si No puedo depender de ti, ¿por qué tú si podrías depender de mi? | Open Subtitles | انا لا استطيع انا اعتمد عليك لذا لماذا انت تستطيع انت تعتمد علي؟ |
Yo No puedo hablarle a los policías, me vuelvo loco de rabia. | Open Subtitles | أنا لا استطيع التحدث للشرطة يارجل انا اصبح غضباً بجنون |
- ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! | Open Subtitles | اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء |
Con el trato que les he impuesto No puedo permitirme no contratarles. | Open Subtitles | مع هذه الصفقة جعلتهم يعودون, لا استطيع تحمل عدم عودتهم |
En realidad sí lo sé. Pero te hice creer que no podía. | Open Subtitles | انا استطيع ان افتح العلبة ولكنكى صدقتى اننى لا استطيع |
No podría detectar el estiércol de caballo aunque me parara en él. | Open Subtitles | انا لا استطيع حتى التحقيق عن حصان مزبلة لو اردت |
¡A mí también me gusta alto! Si no, No sé si están tocando. | Open Subtitles | أحبها عالية فلو انها كانت هادئة لا استطيع معرفة ما يعزفون |
No me puedo creer que contases todas las horas de clase que hemos tenido. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك قمت بتجميع كل ساعات الدراسة الخاصة بنا |
¿Hay alguna razón por la que no pueda leer esta obra maestra? | Open Subtitles | هل هناك اي سبب لما لا استطيع قراءت هذه التحفة? |
- Siento no poder ofrecerle algo. - No he venido de visita social. | Open Subtitles | اسف انني لا استطيع ان اعرض عليك مشروبا انا لم آتِ لزيارة اجتماعية |
Y tuve que que admitir que no me acuerdo cuándo fue la última vez que pensé en viudas y huérfanos. | TED | وعليّ أن أعترف، بأنني لا استطيع تذكر آخر مرة فكرت بالأرامل واليتامى. |