ويكيبيديا

    "لَيسَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no es
        
    • Ni
        
    • ¡ No
        
    • no está
        
    • - No
        
    • ¿ No
        
    • que no
        
    • no el
        
    • no sea
        
    • no se
        
    • no son
        
    • no la
        
    no es su marshal privado, Sr. McDonald. Open Subtitles هو لَيسَ مارشالك المفضل، سّيد ماكدونالد.
    ¿No es suficiente que eternamente beba de la fuente de su eterna adoración? Open Subtitles لَيسَ هو كافيَ بأنّها تَرْشفُ إلى الأبد مِنْ الخطِّ إعجابِكَ الدائمِ؟
    ¿Si la cama no es nueva, por qué tiene un plástico el colchón? Open Subtitles لو هذا السريرِ لَيسَ بجديدَ، اذا كيف جاءُ بلاستيك على المفرشِ؟
    Bueno, son las 8:15 y no están Ni él Ni su disculpa por escrito. Open Subtitles حَسناً، هو 8: 15 وهو لَيسَ هنا ولا رسائلَه مِنْ الإعتذارِ :
    no es que yo me quiera ir. Open Subtitles إعتقدْني، هو لَيسَ بأنّني أُريدَ الذِهاب.
    No toma un no por respuesta, no es que haya probado esa teoría. Open Subtitles هو لا يَأْخذُ لا كجوابَ، لَيسَ بأنّني أبداً إختبرتُ تلك النظريةِ.
    Lo siento. Esto no es fácil, pero tengo la junta directiva hasta el cuello. Open Subtitles آسف ، هذا لَيسَ سهل عليََّ، لَكنِّ هناك مجلس يضيق الخناق علي
    El amor no es exclusivo de los humanos, los vampiros también se enamoran. Open Subtitles الحبّ لَيسَ فريدَ إلى البشرِ، تَعْرفُ نحن مصاصى الدماء نتأثر بسرعة
    Myers no es una burla, es un asesino que mato a todos. Open Subtitles مايكل مايرز لَيسَ تعليق قصيرَ. الربح المفاجئ،، بَعْض الفضائح المَشهورةِ.
    Renunció después de 7 semanas lo cual me dicen no es inusual. Open Subtitles تَركتْ بعد سبعة أسابيعِ، الذي، يُقال لي، لَيسَ غير عاديَ.
    Decidme que no es el único mago del que habéis oído hablar. Open Subtitles أخبرْني هو لَيسَ الساحرَ الوحيدَ أنت ناس أَبَداً سَمعوا عنهم.
    Mi ingreso y el estilo de mi auto son irrelevantes, ¿no es así, Niles? Open Subtitles دخلي وأسلوب السيارةِ الذي أَقُودُ غير ذو علاقة. لَيسَ ذلك لذا، النيل؟
    Mira Kristen, creo que eres genial, pero todo este asunto no es justo para ti. Open Subtitles النظرة، كريستين، أعتقد أنت عظيم، لكن هذا شيءِ الكاملِ فقط لَيسَ عادلَ إليك.
    Y no es el lugar al que los héroes van. No por maldito largo trecho. Open Subtitles وهو لَيسَ المكانَ حيث يذهبْ الأبطال ، لَيسَ مِن قِبل محاولة طويلة ملعونة
    No voy a tener que ser tonto dejandola por algo que no es así. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ ستُلطّخُه مِن قِبل يَفْهمُه إلى يَكُونُ شيءاً هو لَيسَ.
    Recibir clientes, no estar pescando... Ni poniendo anodinos discos de jazz. Open Subtitles كن جاهز للزبائنِ، لَيسَ ' ' ِلاصطياد السمك.
    Pero no se trata del tipo de diversión que uno pueda compartir de manera adecuada con niños. Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ نوعَ من التسليةِ التي يُمْكِنُ أَنْ يَشتركَ مع الأطفالِ بشكل مناسب.
    Ambos sabemos que no está en ti escoger a un traidor inmoral. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّه لَيسَ في شخصِكَ لإخْتياَر خائنَ عديم الأخلاقَ.
    No puedo dejarlos solos. - No después de lo de la otra noche. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اتركهم لوحدهم، لَيسَ بعد الليلِ الآخيرةِ.
    Lo que no entiendo es es como nunca hemos hablado antes sobre juegos de azar. Open Subtitles بإِنَّني لا هو لَيسَ مثل نحن أبداً مَا تَكلّمنَا حول القمارِ قبل ذلك.
    Tú intenta que parezca una tarima normal, Gary, no el martillo de Thor. Open Subtitles فقط محاولة لجَعْله يبدو مثل صندوق منتظم، غاري، لَيسَ مطرقةَ ثور.
    Espero que la diversión no sea la de siempre, Félix. Open Subtitles أَتمنّى الترفيهَ لَيسَ عاديَ جداً، فيليكس.
    No quiere insultar su inteligencia, pero no se supone que el agua explote así. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ الإهانة إستخباراتكَ، لكن الماءَ لَيسَ مُفتَرَضَ لتَفجير مثل ذلك.
    Porque la verdadera respuesta aquí no son tanto los hechos sino los sentimientos. Open Subtitles ' يُسبّبُ الجوابَ الحقيقيَ هنا لَيسَ كثيراً في الحقائقِ لكن المشاعرَ.
    Pero no la creerá. No cuando le diga lo que es usted. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَصدقَك، لَيسَ عندما أُخبرُه من أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد