ويكيبيديا

    "مساء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • noches
        
    • tardes
        
    • noche
        
    • tarde
        
    • horas
        
    • PM
        
    • las
        
    • Buenos
        
    • velada
        
    Se prevé que se celebrarán sesiones oficiales u oficiosas todas las noches entre las 19.00 y las 22.00 horas. UN ومن المتوقع أن تعقد جلسات رسمية أو غير رسمية كل مساء من السابعة إلى العاشرة مساءً.
    Lo verían por las noches en la calle Principal... caminando después de la cena. Open Subtitles قد تجده غالبا كل مساء على الطريق الرئيسي يقوم بنزهته عقب العشاء
    Buenas noches, damas y caballeros. Estamos contentos de estar aquí esta noche. Open Subtitles مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله
    Ah, buenas tardes, Srta. McKenna. Usted no me conoce, pero la hará. Open Subtitles مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين
    Buenas tardes, Penny. Esto... hola. Me preguntaba si tenías algún plan para la cena. Open Subtitles مساء الخير بيني , مرحبا كنت أتسائل إذا كانت عندك خطط للعشاء
    Se comunicó asimismo que la misma noche del incidente falleció el suegro del Sr. Iliyassou. UN وعلاوة على ذلك، تفيد التقارير أن حما السيد إلياسو فارق الحياة مساء الحادثة.
    El informe llegó a ustedes ayer por la tarde; algunos tal vez lo hayan recibido esta misma mañana. UN ولم يصلكم هذا التقرير إلا مساء البارحة، وربما لم يصل الى بعضكم إلا صباح اليوم.
    Toma este autobús todas las noches y anoche no llegó a casa. Open Subtitles ويركب هذا الأوتوبيس كل مساء ولكنه لم يعد للمنزل بالأمس.
    Buenas noches, hermanos cristianos, y bienvenidos a la Iglesia de la Radio. Open Subtitles مساء الخير أيها الإخوة والأخوات، ومرحباً بكم في الكنيسة الإذاعية.
    Buenas noches, damas y caballeros hoy de hecho es un gran día Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة اليوم في الحقيقة يوم عظيم
    Durante las noches del 6 y 7 de abril las aldeas de la región de Kapan fueron bombardeadas. UN وخلال مساء يوم ٦ نيسان/ابريل وليل ٧ نيسان/ابريل، تعرضت قرى منطقة " كابان " للقصف.
    Los detenidos se quejaron de recibir una comida insuficiente a las 18.00 horas y de sentirse enfermos por las noches. UN واشتكى المحتجزون من عدم تلقي وجبة كافية من الطعام في الساعة السادسة مساء ومن شعورهم بالاعتلال أثناء الليل.
    En la actualidad, los grupos electrógenos alimentados por diesel proporcionan energía eléctrica de 240 voltios durante unas cuatro horas todas las noches y dos horas todas las mañanas. UN وهناك مولدات كهربائية تعمل بالديزل توفر حاليا الكهرباء بقوة 240 فولطا لمدة أربع ساعات كل مساء وساعتين كل صباح تقريبا.
    Buenas tardes, y bienvenidos a la ronda de práctica del Concurso de Física de hoy. Open Subtitles مساء الخير و أهلا و سهلا بكم اليوم في جولة التدريب للكرة الفيزيائية
    La Sección de Planificación y Servicios de Reuniones de la División de Interpretación, Reuniones y Documentación prepara todas las tardes un programa de sesiones y reuniones para el día siguiente. UN يعد قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات بشعبة الترجمة الشفوية والاجتماعات والوثائق مساء كل يوم برنامج جلسات اليوم التالي.
    La Sección de Planificación y Servicios de Reuniones de la División de Interpretación, Reuniones y Documentación prepara todas las tardes un programa de sesiones y reuniones para el día siguiente. UN يعد قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات بشعبة الترجمة الشفوية والاجتماعات والوثائق مساء كل يوم برنامج جلسات اليوم التالي.
    La Sección de Planificación y Servicios de Reuniones prepara todas las tardes un programa de sesiones y reuniones para el día siguiente. UN يعد قسم التخطيط وخدمة الاجتماعات، مساء كل يوم، برنامج جلسات اليوم التالي.
    El lunes por la noche, las milicias avanzaron hacia posiciones cercanas a Waajid, a unos 90 kilómetros. al norte de Baidoa. UN وفي مساء يوم الاثنين، تحركت الميليشيات إلى مواقع بالقرب من واجد، على بُعد نحو 90 كيلومترا شمالي بايدوا.
    Si cultivar un buen corazón es parte de esto, intenten pasar una noche prohibiendo opiniones y pidiendo en vez de eso, historias. TED إذا كان توفير الأُلفَة جزءًا منها، فعليك أن تحاول في مساء ما إيقاف الآراء، وعوضًا عن ذلك استدرجْ الحكايات.
    Le pusieron en libertad a las 20.00 horas de la misma tarde. UN وقد أخلي سبيله في الساعة ٨ مساء من نفس اليوم.
    Ven a la comisaría mañana. Yo no trabajo después de las 9 PM. Open Subtitles تعال إلى محطة الشرطة صباحا أنا لا أعمل بعد التاسعة مساء
    - Buenos días, Mrs Collins. - Buenos días, Johnny. Open Subtitles عمت مساءا سيدة كولينز مساء الخير يا جونى
    Además, nadie pudo tener una peor velada que la mía. Open Subtitles إضافةً إلى، لا أحد كان يُمكنُ أنْ كَانَ عِنْدَهُ كمفزع مساء بينما أنا عَمِلتُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد