ويكيبيديا

    "من وكالات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organismos de
        
    • de los organismos
        
    • de organismos
        
    • por los organismos
        
    • de otros organismos
        
    • por organismos
        
    • órganos de
        
    • a los organismos
        
    • incluidos los organismos
        
    • de las agencias
        
    • agencias de
        
    • organismos encargados de
        
    • organismos del sistema de
        
    • entidades de
        
    • por otros organismos
        
    A la Conferencia asistieron asimismo varios organismos de las Naciones Unidas y grupos no gubernamentales. UN وحضر المؤتمر أيضا عدد من وكالات الأمم المتحدة فضـلا عن الجماعات غير الحكومية.
    Sin embargo, los refugiados necesitan la asistencia humanitaria que les proporcionan el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك فإن اللاجئين يحتاجون إلى المساعدة الإنسانية التي تقدمها إليهم الأونروا وغيرها من وكالات الأمم المتحدة.
    Numerosos organismos de las Naciones Unidas mantenían una presencia en esas zonas en el marco del proyecto de recuperación después del maremoto. UN وكان للعديد من وكالات الأمم المتحدة وجود في تلك المناطق في إطار الاستجابة لمشروع الإنعاش الذي أعقب كارثة تسونامي.
    El Estado Parte debería recabar a este respecto la asistencia de los organismos y programas de las Naciones Unidas, incluido el UNICEF. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسعى في هذا الصدد للحصول على المساعدة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما فيها اليونيسيف.
    Otro dijo que deberían desplegarse mayores esfuerzos para obtener financiación de los organismos de financiación regionales, como el Banco Interamericano de Desarrollo. UN وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Asistieron a la reunión 83 especialistas de organismos internacionales, las cinco comisiones regionales, oficinas nacionales de estadística y organismos donantes. UN وحضر الاجتماع 83 اختصاصيا من وكالات دولية وخمسة لجان إقليمية، ومن مكاتب إحصائية وطنية ومن وكالات للمانحين.
    Contribuciones de organismos de las Naciones Unidas UN التبرعات المقدمة من وكالات الأمم المتحدة
    En esta actividad participan varios organismos de las Naciones Unidas, instituciones públicas y organizaciones de la sociedad civil. UN وتشارك في هذه العملية عدة وكالات من وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    Otro dijo que deberían desplegarse mayores esfuerzos para obtener financiación de los organismos de financiación regionales, como el Banco Interamericano de Desarrollo. UN وقال آخر إن من الضروري زيادة الجهود للحصول على تمويل من وكالات التمويل الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Se mantienen conversaciones con el PNUD sobre la prestación de servicios al personal de los organismos de las Naciones Unidas. UN المناقشات جارية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تقديم الخدمات إلى الموظفين من وكالات الأمم المتحدة.
    Varios organismos de apoyo externos proporcionaron asistencia en la aplicación de este Programa. UN وقدم العديد من وكالات الدعم الخارجي المساعدة في تنفيذ البرنامج.
    Sería igualmente deseable obtener respuestas inmediatas de los organismos de las Naciones Unidas que se ocupan del desarrollo. UN وإن الاستجابات السريعة من وكالات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية أمر مرغوب أيضا.
    Asistieron al curso funcionarios de categoría superior de organismos encargados de la lucha contra el terrorismo en países de la ASEAN. UN وحضر الدورة التدريبية موظفون كبار من وكالات مسؤولة عن مكافحة الإرهاب من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    A ese respecto, reconoció la contribución hecha por los organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN واعترف، في هذا الصدد، باﻹسهام المقدم من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Esto se podría conseguir mediante traslados de personal de otros organismos y entidades de las Naciones Unidas, incluida la Sede. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال الانتداب من وكالات الأمم المتحدة وكياناتها الأخرى، بما في ذلك من المقر.
    Los informes presentados por organismos y programas de las Naciones Unidas indican que este proceso está avanzando rápidamente. UN وتشير التقارير المقدمة من وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة إلى أن هذه العملية تتقدم بدرجة سريعة.
    i) Hacer declaraciones a la prensa, la radio u otros órganos de información pública; UN ' ١ ' اﻹدلاء بتصريحات للصحف أو لهيئات اﻹذاعة أو لغيرها من وكالات اﻹعلام؛
    Se podrán constituir asociaciones, y se las deberá alentar a pedir ayuda, incluso bajo la forma de contribuciones en especie, a los organismos internacionales de financiación y al sector privado. UN ويمكن إقامة شراكات وينبغي تشجيعها على طلب الدعم، بما في ذلك مساهمات عينية، من وكالات التمويل الدولية والقطاع الخاص.
    Te vuelves bueno para eso cuando huyes siempre de las agencias de cobro. Open Subtitles حين تمضي حياتك هارباً من وكالات الأزياء تصبح ماهراً في ذلك
    En las actividades de sus proyectos, llevadas a cabo en 2001 la Universidad colaboró con 38 organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN وقد عملت الجامعة، في إطار أنشطة المشاريع التي اضطلعت بها، مع 38 من وكالات منظومة الأمم المتحدة في عام 2001.
    Cantidades adeudadas por otros organismos de las Naciones Unidas UN حسابات القبض من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد