Estoy seguro que... Tae Mo está involucrado en la muerte de la abuela. | Open Subtitles | يونج تاى مو بالتأكيد له صله بالملابسات التى ادت لمقتل الجدة |
Solo un tonto comería mis piernas antes que las de Mo Farah. | Open Subtitles | أحمق فقط أن أكل ساقي على الساقين مو فرح. نعم. |
Este es Denny Moe, dueño de la barbería superestrella de Denny Moe en Harlem. | TED | هذا هو ديني مو، صاحب صالون الحلاقة الناجح ديني مو في هارلم. |
Su nombre era Moe Greene y la ciudad que inventó fue Las Vegas. | Open Subtitles | اسمه كان مو جرين و المدينة التى ابتكرها هى لاس فيجاس |
Esta foto estaba en el teléfono que le di ayer a Tae Mu. | Open Subtitles | هذه الصوره وجدتها فى الهاتف الذى سلمته الى تاى مو امس |
Sra. Mu Socha, Ministra de Asuntos de la Mujer y los Excombatientes de Camboya | UN | السيدة مو سوشا، وزيرة شؤون النساء وقدماء المناضلين، كمبوديا |
Yong Tae Moo, el día del accidente de la Presidenta Yeo Gil Nam... | Open Subtitles | يونج تاى مو من كان معك فى يوم حادثة الرئيسة ؟ |
Los soldados abandonaron la carreta y se llevaron los bueyes a Nam Mo donde los mataron para aprovechar la carne. | UN | وترك الجنود العربة وعادوا بالثيران الى نام مو حيث قتلوها للاستفادة بلحمها. |
Además, el Presidente de la empresa africana Celtel, Dr. Mo Ibrahim, ha adoptado formas innovadoras de promover la gobernanza en los países en desarrollo. | UN | كما إن المدير التنفيذي لشركة سلتيل الأفريقية ، الدكتور مو ابراهيم، اعتمد أساليب ابتكارية لتعزيز الحكم الرشيد في البلدان النامية. |
Según el Índice Mo Ibrahim, somos uno de los cinco países afectados por una crisis que hemos avanzado de manera significativa en materia de gobernanza democrática. | UN | وقد سجل مؤشر مو إبراهيم أننا أحد البلدان التي تأثرت بالأزمات وحققت وثبة كبيرة إلى الأمام في الحكم الديمقراطي. |
Sometido a presión, Zhou Yung Jun despidió a Mo Shaoping. | UN | وتخلّى زهو يونغ جون عن مو شاوبينغ تحت الضغط. |
Según se afirma, su familia ha recibido amenazas y él fue presionado para que despidiera a su abogado inicial, Mo Shaoping. | UN | ويدعي أيضاً بأن أسرته تعرضت للتهديد وبالضغط عليه للتخلّي عن محاميه الأول مو شاوبينغ. |
Aquel chico se llamaba Moe Greene y la ciudad que inventó, Las Vegas. | Open Subtitles | اسمه كان مو جرين و المدينة التى ابتكرها هى لاس فيجاس |
Señoras y caballeros, brindo por la defunción del bar de Fat Moe. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى ,انا اشرب نخب الختام فى حانة مو البدين |
Nadie ha ganado el reto de Moe "bebe 4 litros de ginebra". | Open Subtitles | لم ينتصر أحد على تحدي مو في شرب جالون جن |
Entre ellos estaban el Dr. Aung Khin Sint, el poeta Tin Moe y U Win Htein. | UN | ومن بين هؤلاء اﻷشخاص، الدكتور أونغ خين سنت والشاعر تين مو و أو وين هتاين. |
No obstante, al día siguiente el Gobierno anunció que la había autorizado a reunirse con el miembro del partido, cuyo nombre era Hla Hla Moe. | UN | إلا أن الحكومة أعلنت في اليوم التالي أنه قد سمحت لها بالالتقاء بعضو الحزب، هلا هلا مو. |
7. Función general: Demostración de inyección orbital para futuros vehículos de lanzamiento Mu | UN | توضيح الإقحام في المدار فيما يخص مركبات الإطلاق " مو " |
Una importante dirigente del mismo partido, Mu Sochua, fue despojada de su inmunidad parlamentaria y condenada por haber presentado una denuncia por difamación contra el Primer Ministro. | UN | وجردت إحدى كبار زعماء هذا الحزب نفسه وهي مو سوشوا، من حصانتها البرلمانية وأدينت بتهمة تقديم شكوى ضد رئيس الوزراء. |
Kimse Yok Mu es una organización no gubernamental (ONG) de ayuda humanitaria y desarrollo que trabaja en 110 países. | UN | كمسي يوك مو منظمة غير حكومية للمعونة الإنسانية والتنمية. |
Ésta es la espada personal de Li Mu Bai el arma de un gran héroe. | Open Subtitles | هذا لي مو باي السيف الشخصي، انة سلاح البطلِ العظيمِ. |
Sr. Jong Moo Choi República de Corea | UN | السيد جونغ مو تشوي جمهورية كوريا |
De tin marín, de do pingüé | Open Subtitles | إيني ميني مايني مو |
El hermano Mao me pidió que te preguntara... si tu familia necesitaba ayuda... | Open Subtitles | الأخ مو أخبرني لسؤالك إذا عائلتك تحتاج أيّ مساعدة |
Bienvenidos a la Taberna de Meaux, el hogar de la mejor cristalería. | Open Subtitles | مرحبا بكم في احانة مو أفضل كريستال في حانة في سبرينغفيلد |
l. El fuego de respuesta de la Infantería de Marina de la República de Corea contra Mu-Do y Gaemeori puede justificarse invocando el derecho de legítima defensa, en vista de que la respuesta fue necesaria, proporcional y oportuna. [FF a.9); y b.3)a)--j)] | UN | (ل) يمكن تبرير رد القوات البحرية لجمهورية كوريا بإطلاق النار على مو - دو وغايميوري بموجب حق الدفاع عن النفس، نظرا لضرورة الرد التناسبي في الوقت المناسب. [واو - واو - أ - 9)؛ ب - 3)أ) - ي)] |