Denuncia además la manera en que posteriormente el EOT y la Defensora del Pueblo de Nueva Gales del Sur tramitaron su caso. | UN | ويشتكي كذلك من الطريقة التي عالجت بها فيما بعد محكمة تكافؤ الفرص وأمين المظالم في نيو ساوث ويلز قضيته. |
Sir Timoci estuvo encargado durante seis meses del enjuiciamiento de causas penales en la fiscalía de Nueva Gales del Sur, en Sydney (Australia). | UN | وقد عمل السير تيموسي لفترة ستة أشهر في الدعاوى الجنائية بإدارة المحامي العام في نيو ساوث ويلز في سيدني باستراليا. |
El Inspector General fue nombrado por el Gobernador de Nueva Gales del Sur y no dependía del Departamento de Servicios Penitenciarios. | UN | وقد تم تعيين المفتش العام من قبل حاكم نيو ساوث ويلز ولم تكن له علاقة بإدارة الخدمات الإصلاحية. |
Licenciatura (Bachelor of Arts) del Rutgers College, New Brunswick, Nueva Jersey, 1976 | UN | إجازة في الآداب من كلية روتغرز، نيو برونزويك، نيوجيرسي، 1976 |
Además, Nuevo Brunswick asigna prioridad a las familias con niños en cuanto al acceso a los programas de vivienda subvencionada. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعطي نيو برونزويك الأسر التي لديها أطفال أولوية في الوصول إلى برامج السكن المعان. |
Cuatro de los 15 Jefes de las Primeras Naciones de Nueva Brunswick eran mujeres. | UN | وأربع من زعماء الأمم الأولى الـ 15 في نيو برونزويك من النساء. |
Estudios 1969 Habilitado para ejercer la abogacía en Nueva Gales del Sur | UN | 1969 حاصل على إجازة ممارسة المحاماة في نيو ساوث ويلز |
El estado australiano de Nueva Gales del Sur alberga la mayor población aborigen de Australia. | UN | تضم ولاية نيو ساوث ويلز الأسترالية أكبر نسبة من السكان الأصليين في أستراليا. |
Data: Un par de cazadores en Nueva Jersey están en el bosque. | TED | داتا : صيادين من ولاية نيو جيرسي خرجوا إلى الغابة. |
Unas semanas después, yo estaba en Nueva Orleans, y esta hermosa, espiritual amiga me dijo que quería hacerme una curación. | TED | وبعد بضعة أسابيع، كنت في نيو أورليانز ، وقد أخبرتني صديقتي الروحانية بأنها كانت تريد أن تشفيني |
Los últimos tres años, he tenido el privilegio de codiseñar con mis vecinos un espacio en Nueva Orleans conocido como Under the Bridge. | TED | على مدى السنوات الثلاث الماضية، حصلت على امتياز توقيع شفرة مع جيراني وهي مساحة في نيو أورليانز تُعرف بتحت الجسر. |
En vez de eso, pidió ayuda y encontró a alguien que había diseñado el Jockey Club de Nueva York. | TED | لكن بدلاً عن ذلك، طَلَبَ المساعدة و وجد الشخص الذي صمم الجوكي كلوب في نيو يورك. |
Todos sabemos lo que pasó con el bacalao del Atlántico, en Nueva Inglaterra. | TED | نحن جميعا نعرف ما حدث لسمك القد الأطلسي في نيو انغلاند. |
Así que con Netra juntamos los bártulos cerramos todo lo que teníamos y decidimos mudarnos a Nueva York. | TED | لذا أنا ونيترا أنهينا متعلقاتنا، أغلقنا كل شيء ملكناه، وقررنا أن ننتقل إلى نيو يورك. |
"... de parte de los 467 empleados del Inquirer de Nueva York." | Open Subtitles | من 467 موظف في جريدة نيو يورك ها هو يأتي |
Las dos islas más importantes, New Providence y Grand Bahama, acaparaban aproximadamente el 85% de la población total del país. | UN | وتمثل الجزيرتان الرئيسيتان نيو بروفيدنس وغراند بهاما ما يقدر بنسبة 85 في المائة من مجموع سكان البلد. |
En la actualidad, solo New Providence cuenta con tres albergues para acoger a las víctimas de violencia doméstica. | UN | وتوجد حاليا ثلاثة مراكز إيواء لتوفير السكن لضحايا العنف العائلي في جزيرة نيو بروفيدنس وحدها. |
Me preguntaba qué significaba eso respecto a los demás en New Haven | TED | و تسألت عن ما قد يحدث لبقية سكان نيو فيڤن |
Con esto en mente, quiero llevarlos a Roswell, Nuevo México, el 24 de octubre. | TED | وبكل هذا، أود اصطحابكم لروزويل، نيو مكسيكو، تحديدا في 24 من أكتوبر. |
Soy el alcalde de una magnífica ciudad en EE.UU., Alburquerque, Nuevo México. | TED | تصادف أنني عمدة مدينة أمريكية عظيمة، مدينة ألباكركي، نيو مكسيكو. |
Responderá a las preguntas el Sr. Mark Neo, Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas. | UN | وسيقوم السيد مارك نيو نائب الممثل الدائم للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى الأمم المتحدة بدور المُحاور. |
El Ministro Ji y el General Gong Shan Niu poseen la totalidad. | Open Subtitles | الوزير جي و الجنرال جونغ شان نيو يسيطر عليها كلها |
5.24 El Gobierno de Nueva Gales del Sur está avanzando hacia la meta de que un 50% de todos los Nuevos nombramientos a consejos de administración y comités gubernamentales corresponda a mujeres. | UN | وتتجه حكومة نيو ساوث ويلز نحو هدف شغل المرأة لنسبة 50 في المائة من جميع التعيينات الجديدة في المجالس واللجان الحكومية. |
U Khin Maung Win, U Maung Kyin Hoke y U Mang Nyo también murieron mientras realizaban trabajos forzosos. | UN | كما أن السادة يوخين ماونغ وين، وماونغ كيين هوك، ومانغ نيو لقوا كذلك مصرعهم أثناء تأديتهم للسخرة. |
La devastación que dejó el ciclón Heta en Niue y el desastre que causaron los huracanes en los países del Caribe este año son un duro recordatorio de la vulnerabilidad de los Estados insulares. | UN | ويشكل تخريب نيو من جراء الإعصار هيتا والدمار الكارثي الذي ألحقته الأعاصير بالبلدان الكاريبية هذا العام تذكرتين قاتمتين بضعف الدول الجزرية. |
Las Nuevas Hébridas pasaron a llamarse Vanuatu tras su independencia en 1980. | UN | وأصبحت نيو هبريد تُعرف باسم فانواتو بعد استقلالها عام 1980. |